Ressource : Les services linguistiques centraux de l\'administration fédérale suisse
Thread poster: ALAIN COTE

ALAIN COTE  Identity Verified
Local time: 17:25
Japanese to French
Jan 7, 2003

Pour ceux et celles qui cherchent des ressources et liens sur la traduction, voici un petit site intéressant :


[ This Message was edited by:on2003-01-07 00:31]

Direct link Reply with quote

Arthur Borges
Local time: 16:25
+ ...
Merci encore mon cher Jan 7, 2003

L\'ai immédiatement ajouté à mes Favoris: bien à toi !

Direct link Reply with quote

Daniela Petrova
Local time: 11:25
Portuguese to Bulgarian
+ ...
Merci, Alain Jan 7, 2003

Le site contient des liens utiles et il figure déjà dans la liste de mes favoris.

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Ressource : Les services linguistiques centraux de l\'administration fédérale suisse

Advanced search

BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search