SDL - présentation Powert Point, décompte des lignes
Thread poster: Isabelle Freudenreich

Isabelle Freudenreich  Identity Verified
France
Local time: 22:35
German to French
+ ...
Sep 24, 2007

Bonjour,
je souhaite traduire une présentation PowerPoint avec SDL TRADOS 2007 (TagEditor) pour la première fois.
J'ai bien obtenu les statistiques du nombre de mots avec Synergy.

Mon client souhaite une facturation à la ligne (j'ai d'autres fichiers Word). Comment faire pour faire cette "traduction" de chiffres. (je connait juste les valeurs indicatives mots/ligne.
Quelqu'un peut-il me conseillé un logiciel de décompte adapté aux différents type de fichiers. Sinon, comment procédez-vous en général.
Merci beaucoup de vos réponses.
Isabelle (nouvelle utilisatrice de Proz.com)


Direct link Reply with quote
 

Sylvain Leray  Identity Verified
Local time: 22:35
Member (2003)
German to French
Logiciel de comptage/Statistiques Sep 24, 2007

Bonjour,

Vous pouvez utiliser la version d'essai d'un logiciel de comptage style PractiCount ou AnyCount, ou si vous arrivez à obtenir le nombre de caractères espaces inclus, le diviser par 55.
Ceci dit, pour un document ppt, je reverrais peut-être le mode de comptage...

HTH,
Sylvain


Direct link Reply with quote
 

Isabelle Freudenreich  Identity Verified
France
Local time: 22:35
German to French
+ ...
TOPIC STARTER
Mode de comptage Power Point Sep 24, 2007

Bonsoir, merci de votre réponse.
Question: QU'entendez-vous par revoir mode de comptage? Pensez vous que c'est plus indiqué d'utiliser le mot, l'heure?
Tous mes clients allemands utilisent la ligne...
Merci.
Isabelle
(désolée pour la faute d'orthographe du premier message)


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL - présentation Powert Point, décompte des lignes

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search