GlossPost: easycare (fra > fra)
Thread poster: ed- Traduction
ed- Traduction
France
Local time: 09:22
English to French
+ ...
Oct 2, 2007

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: ed- Traduction

Title: easycare

Source language(s): fra

Target language(s): fra

Source: Easycare Telemarketing

Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

glossaire des métiers des centres d'appels

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://www.easycare.fr/glossaire.htm

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/11015


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: easycare (fra > fra)

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search