1001 références dans les candidatures...
Thread poster: Simon S

Simon S  Identity Verified
Local time: 05:02
English to French
Oct 23, 2007

Certains clients dans ProZ demandent des références à n'en plus finir seulement pour soumettre une candidature - et parfois même une photocopie de notre diplôme - le mien est encadré malheureusement... Je trouve le tout un peu exagéré seulement pour soumettre une candidature, non? (D'habitude, c'est après qu'on ait retenu votre candidature qu'on est en droit de vous demander des références, non?)

[Modifié le 2007-10-24 06:22]


Direct link Reply with quote
 
Christiane Allen  Identity Verified
United States
Local time: 02:02
Member (2007)
English to French
No problemo, bis! Oct 23, 2007

Les cabinets qui agissent de la sorte sont mal organisés au niveau du recrutement et feraient certainement mieux de simplifier leurs processus. C’est un élément à mettre au passif de leur professionnalisme.

Direct link Reply with quote
 

Sophie Dzhygir  Identity Verified
France
Local time: 11:02
Member (2007)
German to French
+ ...
Euh... même réponse que l'autre jour ! Oct 23, 2007

J'ai l'impression que tu n'as tout simplement pas envie de répondre aux offres dont tu nous parles. Alors c'est assez simple, si tu n'en as pas envie, ne réponds pas !

Direct link Reply with quote
 

Simon S  Identity Verified
Local time: 05:02
English to French
TOPIC STARTER
Merci Christiane... Oct 24, 2007

Merci Christiane de m'avoir donné ton avis.

Quant à ceux que mes questions semblent embêter... c'est assez simple, ne répondez pas!


Direct link Reply with quote
 

nordiste  Identity Verified
France
Local time: 11:02
English to French
+ ...
utilisation des références pour répondre à appel d'offres Oct 24, 2007

Beaucoup d'agences utilisent les diplômes et références qu'ils nous demandent pour répondre à des appels d'offre, en particulier ceux de la Commission européenne pour prouver qu'ils disposent des ressources nécessaires.

Evidemment ensuite soit ils obtiennent le marché ... et font appel à leurs traducteurs habituels(avec ou sans diplôme/ ou moins chers) soit ils ne décrochent pas le marché .... et on n'entend plus parler de rien jusqu'au prochain appel d'offre.

Pour ma part j'estime que je n'ai pas à fournir des copies de diplômes ni des références à des agences inconnues.


Direct link Reply with quote
 

Carole Paquis  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 10:02
Member (2007)
English to French
Plus généralement Oct 24, 2007

Personnellement, j'ai toujours pensé que le recrutement est un processus qui marche dans les deux sens...c'est à dire que les agences nous jugent et décident de travailler avec nous sur la foi de nos CV, courriers, conversations, tests, etc.

De notre côté, rien de nous empêche (et je ne m'en prive pas) de juger un futur client : pièces à joindre au dossier, test s'il y en a un (et sa longueur), ponctualité de réponse, politesse, et surtout, pour moi, retour d'information.

Tous les clients/agences ont des procédures différentes mais une agence sérieuse cherchera également à attirer les bons candidats et prendra soin de ne pas les décevoir dès le début de la collaboration.

Carole


Direct link Reply with quote
 
xxxNMR
France
Local time: 11:02
French to Dutch
+ ...
Eh oui Oct 24, 2007

nordiste wrote:

Beaucoup d'agences utilisent les diplômes et références qu'ils nous demandent pour répondre à des appels d'offre, en particulier ceux de la Commission européenne pour prouver qu'ils disposent des ressources nécessaires.

Evidemment ensuite soit ils obtiennent le marché ... et font appel à leurs traducteurs habituels

ou leurs propres traducteurs internes.
(avec ou sans diplôme/ ou moins chers) soit ils ne décrochent pas le marché .... et on n'entend plus parler de rien jusqu'au prochain appel d'offre.

Il y a des saisons où ça tombe comme des feuilles mortes. Non seulement pour des appels d'offres, mais aussi pour de gros contrats. Avec des exigences : "Mademoiselle, il me FAUT votre diplôme, veuillez le faxer tout de suite"...

Pour ma part j'estime que je n'ai pas à fournir des copies de diplômes ni des références à des agences inconnues.

Moi itou. Mes bons clients n'en ont jamais demandé. Pour ce qui est les références, il m'est déjà arrivé que quelqu'un a pris mon nom commercial, prospecté mes clients, qui sans faire attention ont passé commande, jusqu'au moment où l'un d'eux m'appelle pour se plaindre de la qualité d'une traduction... que je n'avais pas faite. Cela s'est passé il y a vingt ans et cela s'est vite terminé, mais je suis restée soupçonneuse.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

1001 références dans les candidatures...

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search