Prononciation: "dans un" -- s sonore ou sourde?
Thread poster: Erik Freitag

Erik Freitag  Identity Verified
Germany
Local time: 22:56
Member (2006)
Dutch to German
+ ...
Dec 6, 2007

Chèrs collègues,

veuillez me pardonner mon français, mail il y a longtemps que je ne l'ai parlé (ni écrit)...

J'ai eu une discussion avec un collègue: Je pense que dans la phrase "dans un", le s est sonore, mail il dit que le s doit être sourde.
Qui a raison? Et pourquoi? Je serais très reconnaissant si vous pourriez m'aider!

Merci beaucoup!

Erik


Direct link Reply with quote
 

Eloïse Notet  Identity Verified
France
Local time: 22:56
Member (2005)
German to French
+ ...
danzin :) Dec 6, 2007

Oui le "s" se prononce, tout simplement car il est placé entre avant un son voyelle...

J'ai réussi à trouver ces quelques règles sur la toile:

http://www.aidenet.eu/LP01.htm

La liaison est le phénomène qui consiste à faire entendre la dernière consonne d'un mot quand il précède un mot commençant par une voyelle ou un "h" muet...


Bonne soirée!


Direct link Reply with quote
 

Juan Jacob  Identity Verified
Mexico
Local time: 15:56
French to Spanish
+ ...
M'enfin ! Dec 7, 2007

Dans_un... liaison obligatoire.
Where's the problem?


Direct link Reply with quote
 
Skatrine
Canada
Local time: 16:56
English to French
Prononciation Dec 7, 2007

'dans un' se prononce 'dan-zun' la consonne de liaison est voisée.

Direct link Reply with quote
 

Erik Freitag  Identity Verified
Germany
Local time: 22:56
Member (2006)
Dutch to German
+ ...
TOPIC STARTER
Merci à tous! Dec 7, 2007

Merci à tous pour affirmer que me suis laissé tromper.

Seulement pour être sûr: C'est "danzun", pas "dançun", non?

Bonne journée!


Direct link Reply with quote
 

Katy Plokarz
Local time: 22:56
German to French
+ ...
tout à fait Dec 7, 2007

efreitag wrote:

Merci à tous pour affirmer que me suis laissé tromper.

Seulement pour être sûr: C'est "danzun", pas "dançun", non?

Bonne journée!



C'est "danzun" !

Enotet, très bien ton lien.

Je le communique tout de suite à une amie thaï enseignant le français à Bangkok. Ca fait un moment que je cherchais des explications claires pour elle !

Katy


Direct link Reply with quote
 

Erik Freitag  Identity Verified
Germany
Local time: 22:56
Member (2006)
Dutch to German
+ ...
TOPIC STARTER
Merci Dec 8, 2007

Merci encore une fois pour la confirmation!

Cordialement,
Erik


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Prononciation: "dans un" -- s sonore ou sourde?

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search