This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Vous connaissiez ? Je trouve que l\'Académie Française (que j\'aurais écrit sans majuscule) fait moins parler d\'elle que l\'Academie de la langue espagnole.
[ This Message was edited by:on2003-03-14 18:48] ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Gayle Wallimann Local time: 13:40 Member (2004) French to English + ...
Super!
Mar 14, 2003
Merci beaucoup, Claudia. Je ne l\'aurais pas vu si tu ne l\'avais pas mis dans ce forum.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Un dictionnaire de qualité mais actualisé lentement
Mar 14, 2003
Bonjour Claudia et merci pour le lien.
Je connaissais la version papier.
C\'est une bonne référence mais je déplore la lenteur des mises à jours et les \"nouvelles\" parutions épisodiques. Contrairement aux dictionnaires publiés par les maisons d\'édition, celui de l\'Académie Française est actualisé au rythme de quelques lettres par an par les \"sages\".
J\'aime bien ce dictionnaire mais il faut savoir que tous les mots que l\'on ent... See more
Bonjour Claudia et merci pour le lien.
Je connaissais la version papier.
C\'est une bonne référence mais je déplore la lenteur des mises à jours et les \"nouvelles\" parutions épisodiques. Contrairement aux dictionnaires publiés par les maisons d\'édition, celui de l\'Académie Française est actualisé au rythme de quelques lettres par an par les \"sages\".
J\'aime bien ce dictionnaire mais il faut savoir que tous les mots que l\'on entend/que l\'on utilise quotidiennement, n\'y sont pas forcément car cette Académie a pour rôle de \"prescrire\" ce que l\'on \"doit\" dire.
C\'est une bonne référence mais je déplore la lenteur des mises à jours et les \"nouvelles\" parutions épisodiques. Contrairement aux dictionnaires publiés par les maisons d\'édition, celui de l\'Académie Française est actualisé au rythme de quelques lettres par an par les \"sages\
C\'est une bonne référence mais je déplore la lenteur des mises à jours et les \"nouvelles\" parutions épisodiques. Contrairement aux dictionnaires publiés par les maisons d\'édition, celui de l\'Académie Française est actualisé au rythme de quelques lettres par an par les \"sages\".
J\'aime bien ce dictionnaire mais il faut savoir que tous les mots que l\'on entend/que l\'on utilise quotidiennement, n\'y sont pas forcément car cette Académie a pour rôle de \"prescrire\" ce que l\'on \"doit\" dire.
Anne-Charlotte
...pour la suite du forum, parce que ce dico là ne connait ni Internet, ni l\'email, ni le courriel, ni la messagerie électronique, et de façon stupéfiante, ne comprends même pas le terme \"informatique\".
A noter qu\'il est possible d\'accéder à la première partie de la 9ème édition (A jusqu\'à MA) en double cliquant sur un mot du résultat, ainsi qu\'à plusieurs autres ressources. Toutefois, la 9ème édition ne semble guère plus calée dans le domaine de l\'IT, ni pour le technique.
Par contre, pour les termes commun plus agés, les défs sont pas mal.
Quote:
Je trouve que l\'Académie Française (que j\'aurais écrit sans majuscule) fait moins parler d\'elle que l\'Academie de la langue espagnole.
Simple absence de \"la langue\", je suppose
[ This Message was edited by:sylveron2003-03-15 08:17] ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.