Off topic: Ressource: Mailing liste de Traducteurs Français.
Thread poster: Sandrine RICARD

Sandrine RICARD
Local time: 11:53
English to French
+ ...
Feb 17, 2008

Bonjour à tous et bon dimanche,

Vous lisant depuis plusieurs mois, je me décide enfin à écrire quelque chose.
En effet, je suis à la recherche de nom de mailing liste de traducteurs français.

Pourriez-vous me citer quelques noms car mes recherches sur google ont été un peu infructueuses.icon_frown.gif

Je suis actuellement inscrite sur des mailings listes italiennes et j'aimerai aussi m'inscrire sur celles françaises.

En vous remerciant par avance.

Passez une agréable journée.icon_smile.gif


Sandrine.


Direct link Reply with quote
 

chennai  Identity Verified
France
Local time: 11:53
English to French
Cela dépend... Feb 17, 2008

Qu'appelez-vous mailing liste dans ce contexte ? du moins, dans quel objectif ? une mailing list est rattachée à un sujet ou environnement précis ? ou je me trompe...

vincent


Direct link Reply with quote
 

Sandrine RICARD
Local time: 11:53
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
la communauté de traducteurs français.... Feb 17, 2008

Bonsoir,

Le contexte serait une communauté de traducteurs français ou en langue française.

L'objectif serait de s'aider entre traducteur en s'envoyant des e-mails. Par exemple: comme pour le Kudoz su proz, je cherche un terme, je pose ma question à la communauté.

Sinon sur cette mailing liste, nous nous échangeons des données par rapport au métier concernant la traduction.
On aide les nouveaux traducteurs quand ils en ont besoin avec des conseils.
On se tient informé sur le marché de la traduction, sur les agences, sur les nouvelles lois concernant la comptabilité etc.

En tout cas, c'est comme cela que ça se passe sur la mailing liste où je suis inscrite en Italie.

En espérant avoir répondu à vos demandes.

Merci.

Sandrine.


Direct link Reply with quote
 

Hepburn  Identity Verified
France
Local time: 11:53
English to French
+ ...
Divers moyens Feb 17, 2008

Il existe des newsgroups, certains très à cheval sur ce qui peut se demander ou non. Google devrait en donner la liste. J'ai participé à l'un de ces newsgroups il y a fort longtemps et serais incapable de me rappeler leur formulation maintenant.Il faut faire attention à ce que l'on avance car tout se retrouve dans les archives de ces newsgroups sur le Net.

Puis il existe le forum de Wordreference - assez pointilleux aussi, surtout leurs membes seniors!- On peut poser diverses questions et converser facilement.
Google donne l'URL et le forum est mentioné pratiquement dans toutes les réponses données par le dictionnaire. Très pratique.

Mais je ne connais pas de mailing list.

Bonne recherche.

Claudette


Direct link Reply with quote
 

Andrea Jarmuschewski  Identity Verified
France
Local time: 11:53
Member (2007)
French to German
+ ...
groupe Yahoo Feb 17, 2008

Bonjour Sandrine,

Il existe une liste qui a l'air de correspondre à ta demande: http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs/

Andrea


Direct link Reply with quote
 

Sandrine RICARD
Local time: 11:53
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Merci de vos réponses. Feb 18, 2008

Bonjour à vous,

Je tenais à vous remercier pour vos réponses.
J'ai suivi vos conseils.
Je me suis inscrite sur le newgroup que Andrea m'a indiqué.
Je suis allée aussi sur le forum de Wordreference et j'ai cherché sur google dans les newsgroups.

Je vous souhaite une bonne journée et merci encore.


Sandrine.icon_smile.gif


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Ressource: Mailing liste de Traducteurs Français.

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 only €495 / $595
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €495 / $595 / £425 / ¥70,000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search