Glossaire chemin de fer français-allemand
Thread poster: Jutta Deichselberger
Jutta Deichselberger
Jutta Deichselberger  Identity Verified
Local time: 08:48
French to German
+ ...
Mar 4, 2008

Bonjour,

Quelqu'un connaît-il un glossaire de chemin de fer??
Malheureusement, je ne trouve rien sur proz...

Merci d'avance!
Jutta


 
CMJ_Trans (X)
CMJ_Trans (X)
Local time: 08:48
French to English
+ ...
cela dépend de ce que l'on cherche mais..... Mar 4, 2008

http://iate.europa.eu/
est souvent très utile car, il y a quelques années, tout le vocabulaire du dictionnaire ferroviaire de l'UIC y a été intégré et je crois savoir qu'il y a eu des mises à jour depuis.....


 
FredP
FredP
Local time: 08:48
German to French
+ ...
In memoriam
Et aussi... Mar 5, 2008

* Le thésaurus CEMT / UIC peut aussi être utile pour des termes généraux:

www.uic.asso.fr/download.php/centredoc/listealph_fr.doc

*Tout comme le lexique du transport combiné (également très gé
... See more
* Le thésaurus CEMT / UIC peut aussi être utile pour des termes généraux:

www.uic.asso.fr/download.php/centredoc/listealph_fr.doc

*Tout comme le lexique du transport combiné (également très général):

http://www.cemt.org/online/glossaries/termcomb.pdf

* Ou encore sur le site de RFF:

- Des glossaires

http://www.rff.fr/biblio_pdf/de_docref_anx_2.pdf
http://www.rff.fr/biblio_pdf/fr_docref_anx_2.pdf

- Et beaucoup d'infos DE/FR

>> Documents de référence:
http://www.rff.fr/pages/docref/autre/accueil.asp?lg=fr
http://www.rff.fr/pages/docref/autre/accueil.asp?lg=de
Collapse


 
Agnès Levillayer
Agnès Levillayer
Italy
Local time: 08:48
Italian to French
+ ...
sur CD-Rom Mar 5, 2008

ce n'est pas donné, mais si le projet à traduire le justifie, il existe un glossaire multilingue très précis: RailLexic:
http://www.dicoland.com/fr/cd-rom/raillexic-lexique-general-des-termes-ferroviaires-allemand-anglais-francais-cd-rom-3158


 
Jutta Deichselberger
Jutta Deichselberger  Identity Verified
Local time: 08:48
French to German
+ ...
TOPIC STARTER
Un grand merci!!! Mar 6, 2008

Un grand merci à tous les collègues qui m'ont aidé!!!
Vive Proz!!!

Bonne journée à tout le monde!
Jutta


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Glossaire chemin de fer français-allemand






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »