Off topic: Typographical error
Thread poster: RominaZ
RominaZ
RominaZ  Identity Verified
Argentina
English to Spanish
+ ...
Apr 16, 2013

This thread is part of the Translator playground: a place for translators to have fun, to network, to learn, and to hone their translation or linguistic skills. See the announcement here.

Need a quick break from work? In this forum translators and language professionals can share quotes about translation, tongue twisters and word plays, translation challenges, etc.

All are welcome to participate and to add new items to this and the other areas of the Translator playground; have fun with it! If you need help or would like to propose an addition to the Translator playground, contact site staff through the online support system.





Source: Grammarly.


 
Nicole Schnell
Nicole Schnell  Identity Verified
United States
Local time: 20:40
English to German
+ ...
In memoriam
Ooops... Apr 16, 2013

Hee, heeee!!!! Thanks for posting, Romina - I love it!!!

 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Typographical error






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »