Off topic: Bavarian Translation Help Thread poster: ComWell
|
This thread is part of the Translator playground: a place for translators to have fun, to network, to learn, and to hone their translation or linguistic skills. See the announcement here. Need a quick break from work? In this forum translators and language professionals can share quotes about translation, tongue twisters and word plays, translation challenges, etc. All are welcome to participate and to add new items to this and the other areas of the Translator playground; have fun with it! If you need help or would like to propose an addition to the Translator playground, contact site staff through the online support system. Anybody out there want to help me by translating this email? Colleague loves to send emails in Bavarian just to give me grief! Serwas Bryan, no dann hoffe basd jidzad ois! Vui Griaß da dammal | | | Nicole Schnell United States Local time: 08:57 English to German + ... In memoriam In German: :-) | Nov 28, 2011 |
ComWell wrote: Serwas Bryan, no dann hoffe basd jidzad ois! Vui Griaß da dammal Hallo Bryan, na, dann hoffe ich, dass jetzt alles passt Viele Grüße, der (wer auch immer der dammal sein soll) In English: Greetings, Bryan! I hope that everything will fit now / will fall into place. Best regards from the "dammal" (most likely a reference to his name or nickname) | | | | Nicole Schnell United States Local time: 08:57 English to German + ... In memoriam Now that you mention it... | Nov 28, 2011 |
Yess!! "Little Thomas".  | |
|
|
Long time ago .... | Nov 28, 2011 |
Nicole Schnell wrote: Yess!! "Little Thomas". I haven' heard that name in ... how many years?? . My brother's friend at school was called 'Dammerl'. | | | Nicole Schnell United States Local time: 08:57 English to German + ... In memoriam
You may impress your colleague with the following reply: "Wonnst mir noch aahmohl sowas G'schnegglates dohersogst, donn hau i di nacha auf dei Birn."  | | | Mailand Local time: 17:57 Member (2009) Italian to German + ... Innerdeutsche Übersetzungen | Nov 29, 2011 |
Als Hamburgerin musste ich bei Nicoles Vorschlag wirklich lachen .... vielleicht sollten wir die Sprachenpaare Deutsch-Bayrisch und Deutsch-Hamburgisch (und was es sonst noch so alles gibt) aufnehmen ... Schön, dass auch immer mal wieder so etwas auf proz.com auftaucht - wo es sonst schon nicht so viel zu lachen gibt! | | | ComWell Local time: 11:57 English TOPIC STARTER | There is no moderator assigned specifically to this forum. To report site rules violations or get help, please contact site staff » Bavarian Translation Help Advanced search Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |