This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Off topic: La traducción automática juega una mala pasada a la Generalitat de Cataluaña
Thread poster: Maria Arruti
Maria Arruti Spain Local time: 15:11 Member (2012) French to Spanish + ...
May 2, 2012
This thread is part of the Translator playground: a place for translators to have fun, to network, to learn, and to hone their translation or linguistic skills. See the announcement here.
Need a quick break from work? In this forum translators and language professionals can share quotes about translation, tongue twisters and word plays, translation challenges, etc.
All are welcome to participate and to add new items to this and the other areas of the Translator playground; have fun with it! If you need help or would like to propose an addition to the Translator playground, contact site staff through the online support system.
Esto es lo que pasa si se quieren ahorrar los costes de traducción:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
LisaniaMelendez Spain Local time: 15:11 English to Spanish + ...
parece un chiste
May 2, 2012
Es realmente triste, pero eso ocurre cuando se quiere economizar dinero como sea. "La pela es la pela" se dice por acá en Cataluña. Pero la imagen queda trastocada con asuntos como este. A ver si consigue mejores asesores nuestro "President More"
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Paula Hernández United Kingdom Local time: 14:11 English to Spanish + ...
Me ha encantado
May 2, 2012
More President, more! Oh, yeah!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.