Off topic: Mawaxation and other Wine Spanglish Terms
Thread poster: Warren EDWARDES

Warren EDWARDES
United Kingdom
Spanish to English
May 9, 2012

This thread is part of the Translator playground: a place for translators to have fun, to network, to learn, and to hone their translation or linguistic skills. See the announcement here.

Need a quick break from work? In this forum translators and language professionals can share quotes about translation, tongue twisters and word plays, translation challenges, etc.

All are welcome to participate and to add new items to this and the other areas of the Translator playground; have fun with it! If you need help or would like to propose an addition to the Translator playground, contact site staff through the online support system.



I have seen a number of mistakes made by Spanish wineries in their English language texts.

Here is my blogpost that might be amusing and/or helpful

Mawaxation and other Wine Spanglish Terms http://goo.gl/A9VaW

best

Warren Edwardes


Direct link Reply with quote
 

neilmac  Identity Verified
Spain
Local time: 09:57
Spanish to English
+ ...
Made my day May 10, 2012

Thanks for that, it really cheered me up. Pay peanuts, get a monkey with Google.

I'm particularly enjoying the naughtily-worded link I can't mention here.

[Edited at 2012-05-10 07:38 GMT]

[Edited at 2012-05-10 07:38 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Warren EDWARDES
United Kingdom
Spanish to English
TOPIC STARTER
Naughtily worded link May 10, 2012

Glad you liked my blogpost.

The link is a very amusing, albeit naughtily named, site.

How do translators cope with naughty words which are much more common in Spanish than in English even in polite circles.

[Edited at 2012-05-10 09:28 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Mailand  Identity Verified
Local time: 09:57
Italian to German
+ ...
Not only the Italians then ... May 10, 2012

it´s good to know that it´s not only the Italian winemakers "manhandling" other languages

Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Mawaxation and other Wine Spanglish Terms

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search