Off topic: What's in a comma?
Thread poster: RominaZ

RominaZ  Identity Verified
English to Spanish
+ ...
Aug 24, 2012

This thread is part of the Translator playground: a place for translators to have fun, to network, to learn, and to hone their translation or linguistic skills. See the announcement here.

Need a quick break from work? In this forum translators and language professionals can share quotes about translation, tongue twisters and word plays, translation challenges, etc.

All are welcome to participate and to add new items to this and the other areas of the Translator playground; have fun with it! If you need help or would like to propose an addition to the Translator playground, contact site staff through the online support system.

I've found this browsing the Internet and thought it would be a nice challenge for those working in Spanish into other languages.

Challenge: can the same meaning be conveyed by just changing the position of the comma?

1.- Una coma pueder ser una pausa - o no...
- "No, espere".
- "No espere".

2.- Puede crear héroes...
- "Eso solo, él lo resuelve".
- "Eso, solo él lo resuelve".

3.- Puede ser la solución:

- "Vamos a perde, poco se resolvió".
- "Vamos a perder poco, se resolvió".

4.- Cambia una opinión:

- "No queremos saber".
- "No, queremos saber".

5.- La coma puede condenar o salvar:

- "¡No tenga clemencia!"
- "¡No, tenga clemencia!"

You can also add some examples of similar cases in your native language.


Direct link Reply with quote

There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »

What's in a comma?

Advanced search

Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search