Off topic: Single-letter antonymy
Thread poster: Oliver Walter
Oliver Walter
Oliver Walter  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 15:04
German to English
+ ...
Oct 15, 2012

This thread is part of the Translator playground: a place for translators to have fun, to network, to learn, and to hone their translation or linguistic skills. See the announcement here.

Need a quick break from work? In this forum translators and language professionals can share quotes about translation, tongue twisters and word plays, translation challenges, etc.

All are welcome to participate and to add new items to this and the other areas of the Translator playground; have fun with it! If you need help or would like to propose an addition to the Translator playground, contact site staff through the online support system.


I occasionally notice, in English, words that can be converted into an antonym (word with the opposite meaning) by replacing just one letter. Two examples that I can think of just now are:
underline - undermine
prescribe - proscribe
I know these may not be the exact formal antonym pairs, but they're fairly close.
Can you suggest any more?
Oliver


 
Phil Hand
Phil Hand  Identity Verified
China
Local time: 22:04
Chinese to English
Close but no cigar Oct 15, 2012

Best I can come up with:

hot/not
for a cockney: 'ead/end
sounds the same, spelled different: peel/seal

Oh, got one!
fun/nun


 
Anton Konashenok
Anton Konashenok  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 16:04
French to English
+ ...
Another one Oct 16, 2012

innervate / enervate - exact antonyms

 
Oliver Walter
Oliver Walter  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 15:04
German to English
+ ...
TOPIC STARTER
Not exactly Oct 16, 2012

Anton Konashenok wrote:
innervate / enervate - exact antonyms
Yes, but they're not even the same length - one is 9 letters long and the other is 8. When I wrote "by replacing just one letter", that's what I meant - I'm looking for words, both of which are n letters long and differ by having a different letter in one of those n positions.
Oliver


 
Arabic & More
Arabic & More  Identity Verified
Jordan
Arabic to English
+ ...
Nice topic! Oct 16, 2012

Here's one:

fat/fit


 
Oliver Walter
Oliver Walter  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 15:04
German to English
+ ...
TOPIC STARTER
Yes - but I wonder... Oct 17, 2012

Amel Abdullah wrote:
Here's one:

fat/fit
Yes, I think that's probably valid. However, I wonder whether there will now be lots of reply posts from ProZians who claim to be both fat and fit!
Oliver


 
Oliver Walter
Oliver Walter  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 15:04
German to English
+ ...
TOPIC STARTER
Three more Nov 22, 2012

Three more that I have noticed in the past few days:
now and not (as in: I have now done it vs. I have not done it)
hired and fired (antonyms by definition)
collude and collide (approximately opposite meanings)

Oliver


 
Phil Hand
Phil Hand  Identity Verified
China
Local time: 22:04
Chinese to English
lover / loner Nov 22, 2012

sent / pent
mend / bend (or rend)
fend / tend (fend off or tend to... I know, it's a bit tenuous)
rend / mend

oh, here's a good one: lover / loner


 
Oliver Walter
Oliver Walter  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 15:04
German to English
+ ...
TOPIC STARTER
Two more pairs Jan 3, 2013

I've noticed these in the past few days:

wild vs. mild
strike vs. strive

("strike" in the sense of "protest by refusing to work". I suppose they might be synonyms if "strike" means "strive to influence the employer"!)

Oliver


 
Paul Dixon
Paul Dixon  Identity Verified
Brazil
Local time: 11:04
Portuguese to English
+ ...
In Portuguese Jan 3, 2013

Some I can think of Portuguese:

ratificar (to confirm)
retificar (to correct or alter)

imigrar (to immigrate)
emigrar (to emigrate)

prescrito (recommended)
proscrito (outlawed)

I hope this helps.


 
JH Trads
JH Trads  Identity Verified
United States
Local time: 10:04
Member (2007)
English to French
+ ...
eureka! one more Jan 8, 2013

comely/homely

 
Christine Andersen
Christine Andersen  Identity Verified
Denmark
Local time: 16:04
Member (2003)
Danish to English
+ ...
Works apparently in North America Jan 8, 2013

Hugo wrote:

comely/homely


It just shows how careful you have to be about shades of meaning. It is the sort of thing I sometimes find between Scandinavian languages, which also have the same words used for different concepts. They have the same roots, but meanings have shifted in opposite directions.

Being British, I would regard comely and homely as quite close in meaning, not as opposites!

Comely - definitely good looking, attractive and perhaps striking, probably more outward-looking than homely. But for me the archaic tone of the word keeps it somehow on the village street and not too far out in the wide world.

Homely - cosy, comforting, pleasant, welcoming, like a beloved grandmother and good home-cooked food... Adding the homely touch to frozen meals and fast food is sometimes a selling point!

My dictionary tells me that this is not the way our cousins over the pond would understand it.
I believe they use the word 'homey' for that sense.
_____________________________

Well, my ancestors (perhaps) stayed contentedly 'at home', and my own family referred with longing to England as 'home' when they did live abroad.

At least some of the Americans' ancestors suffered religious persecution or poverty and starvation 'back home', and made themselves a new life in the New World. So 'homely' came to have a very different meaning.

There is food for thought in this thread - thanks, everyone!


 
JH Trads
JH Trads  Identity Verified
United States
Local time: 10:04
Member (2007)
English to French
+ ...
Absolutely, Christine, Jan 8, 2013

thanks for your interesting thoughts.

'Homely/comely' works in the US and Canada, as 'homely' does include the meaning of 'ugly', 'unattractive'.

Eureka!

Cheers!


 
George Hopkins
George Hopkins
Local time: 16:04
Swedish to English
Reminds me Jan 8, 2013

Reminds me of the Two Ronnies sketch "Learning Swedish". (Found on YouTube).
It's far from anything like Swedish, but is a wonderful example of Single-letter language.

Note the Z must be UK pronunciation.

U. Z. U. F. X.


 
Nicole Schnell
Nicole Schnell  Identity Verified
United States
Local time: 07:04
English to German
+ ...
In memoriam
In proper context... Feb 20, 2013





 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Single-letter antonymy






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »