Off topic: 35 terrible puns to brighten your day
Thread poster: Tina Colquhoun
| | Tina Colquhoun
Local time: 06:36
Danish to English
This thread is part of the Translator playground
: a place for translators to have fun, to network, to learn, and to hone their translation or linguistic skills. See the announcement here
Need a quick break from work? In this forum translators and language professionals can share quotes about translation, tongue twisters and word plays, translation challenges, etc.
All are welcome to participate and to add new items to this and the other areas of the Translator playground
; have fun with it! If you need help or would like to propose an addition to the Translator playground, contact site staff through the online support system
...for sharing and giving me a good laugn in the middle of a hard day.
| Some light, at last || Nov 29, 2012 |
This is sterling evidence that there is no need to be rude or use four-letter.words to make good humor.
Thanks for sharing.
| All I have to say is.... || Nov 30, 2012 |
There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »
35 terrible puns to brighten your day
|SDL MultiTerm 2017|
|Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.|
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
More info »
|memoQ translator pro|
|Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.|
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
More info »