Pages in topic:   < [1 2 3 4] >
Off topic: Time for some haiku
Thread poster: Łukasz Gos-Furmankiewicz
philgoddard
philgoddard
United States
German to English
+ ...
. Aug 27, 2013

Help! Thanks to this post
I now spend my waking life
Thinking in haikus.


 
Enrique Cavalitto
Enrique Cavalitto  Identity Verified
Argentina
Local time: 03:46
Member (2006)
English to Spanish
Some old haikus Aug 27, 2013

We bridge the gorges
that divided humankind
since Babel Tower


Pain behind my eyes.
Get no rest, must keep typing,
deadline tomorrow.


“I love you” she wrote
I answered back “te amo”...
and got four KudoZ!


The last grain of sand
in my hourglass has fallen.
The fight is over.


So sad our story:
A lifelong war to achieve
so little glory!


 
Łukasz Gos-Furmankiewicz
Łukasz Gos-Furmankiewicz  Identity Verified
Poland
Local time: 08:46
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
... Aug 27, 2013

Nice degrees you have
Impressive experience
Keep the formatting

Enrique, yours are superb. Especially the one about the four point is hilarious. Reminds me of that situation when I was talking to a young guy. He said, 'I said, "I love you," she replied, "me too."' I told him, 'so you both love her.' That's always a start!

[Edited at 2013-08-27 15:12 GMT]


 
nrichy (X)
nrichy (X)
France
Local time: 08:46
French to Dutch
+ ...
Just one Aug 27, 2013

I like your posts
Would like to volunteer too
How much are you paid?


 
Lenore Rosenberg
Lenore Rosenberg  Identity Verified
Italy
Local time: 08:46
Member (2006)
Italian to English
+ ...
a contribution to the conversation Aug 31, 2013

Taxes are rising.
I no longer remember.
My cat’s on my keyboard.

Monday morning now,
it is way past my deadline.
Rain pours down the roof

My head is heavy.
They have just sent more copy.
I only want sleep

Source text is chaos.
Since they never will pay me,
I'll just write for joy.


[Edited at 2013-09-01 00:45 GMT]


 
Jacek Podkanski
Jacek Podkanski  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 07:46
English to Polish
+ ...
Certain Interpreting agency in Greater Manchester Aug 31, 2013

August is fading
and I was not paid
for jobs done in May


 
Dr. Emad Hamza Abouelnasr
Dr. Emad Hamza Abouelnasr
Kuwait
Local time: 09:46
English to Arabic
+ ...
Translator's social life Sep 1, 2013

Wife and kids upset
always busy you dad
Late payers should be overlooked

No time for wife go shopping
No time for kids go playing
should minimize sleeping hours!


 
William [Bill] Gray
William [Bill] Gray  Identity Verified
Norway
Local time: 08:46
Member (2006)
English
+ ...
Thank you Ty! Sep 1, 2013

Ty Kendall wrote:

I've run out of food.
I'm going to eat the dogs.
What apostrophe?

(It has a no link to translation, although it has one to general linguistics) I thought it was funny nonetheless.




I shall use this in my language classes! Along with Let's eat Grandma!

Something which could come from some of my students:
I teach grammar two.
Too teacher students.
No, more than to!

[Edited at 2013-09-01 06:26 GMT]


 
Lingopro
Lingopro  Identity Verified
Israel
Local time: 09:46
Hebrew to English
+ ...
Thanks! Sep 1, 2013

This thread has made my morning, so much so that I had to try a haiku of my own (my first ever), hope I follow the rules...

Tales of a labour
with consideration none,
satisfaction? some.

And this is very funny - thank you Ty!
Ty Kendall wrote:

I've run out of food.
I'm going to eat the dogs.
What apostrophe?





[Edited at 2013-09-01 07:13 GMT]


 
Titus Haennni
Titus Haennni  Identity Verified
Switzerland
Local time: 08:46
English to French
+ ...
... Sep 1, 2013

A sophomoric pun
Just one typo away
I am sorely tempted


 
Lingopro
Lingopro  Identity Verified
Israel
Local time: 09:46
Hebrew to English
+ ...
... Sep 1, 2013

I do cook my words
Inside a pot with a pun
I am translator


 
Łukasz Gos-Furmankiewicz
Łukasz Gos-Furmankiewicz  Identity Verified
Poland
Local time: 08:46
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
... Sep 1, 2013

This one's gonna be personal, so take it cum grano salis.

Native you are not
I don't need no reference
My L1 trumps you

And another slightly personal one:

Sunday afternoon
No calls, respectful silence—
You can teach them too

[Edited at 2013-09-01 13:43 GMT]


 
Lukas Panek
Lukas Panek  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 08:46
English to Czech
+ ...
Fear driving us Sep 1, 2013

You realize you won't starve
Finally there are trees
No Internet


 
Gabriella Bertelmann
Gabriella Bertelmann  Identity Verified
Local time: 08:46
Member (2008)
German to English
+ ...
Translator's Perceptions Sep 2, 2013

How you hit the nail
smack on the head
is formidably impressive


 
Sean Sheahan
Sean Sheahan  Identity Verified
France
Local time: 08:46
Member (2006)
English to French
+ ...
There's always time for creativity Sep 2, 2013

Deadline today
Sand falls from hair
my keyboard clicks


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4] >


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Time for some haiku






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »