Off topic: Best gratuitous use of Germlish, Franglish, etc.
Thread poster: Matthew Fisher
Matthew Fisher  Identity Verified
Local time: 23:33
German to English
Jan 29, 2014

This thread is part of the Translator playground: a place for translators to have fun, to network, to learn, and to hone their translation or linguistic skills. See the announcement here.

Need a quick break from work? In this forum translators and language professionals can share quotes about translation, tongue twisters and word plays, translation challenges, etc.

All are welcome to participate and to add new items to this and the other areas of the Translator playground; have fun with it! If you need help or would like to propose an addition to the Translator playground, contact site staff through the online support system.


This one made me laugh out loud. Can you top this?

"Die Entität in der DB wurde folgendermaßen upgedated."


Direct link Reply with quote
 

Daniel Bird  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 04:33
German to English
Nein, das kann ich nicht toppen Jan 29, 2014


DB


Direct link Reply with quote
 
Texte Style
Local time: 05:33
French to English
Franglais surely Jan 29, 2014

The French like to be the exception.

They fight hard to preserve their language,

And that entails calling a mixture of French and English "franglais".


Direct link Reply with quote
 

Claire Bourneton-Gerlach  Identity Verified
Germany
Local time: 05:33
Member
German to French
+ ...
Getoppt! Jan 29, 2014

de>en wrote:


"Die Entität in der DB wurde folgendermaßen upgedated."


Wo hast Du das denn downgeloaded? Oder doch vielleicht geforwardet bekommen?


Direct link Reply with quote
 

oxygen4u
Portugal
Local time: 04:33
English to Portuguese
+ ...
@Claire Jan 29, 2014

"Wo hast Du das denn downgeloaded? Oder doch vielleicht geforwardet bekommen?"

I thought no one could come up with something similar to "upgadated". Well done!



Direct link Reply with quote
 
Matthew Fisher  Identity Verified
Local time: 23:33
German to English
TOPIC STARTER
Franglais, of course! Jan 30, 2014

(slaps forehead)

Those tenacious French. Of course.

Oh my, "upgedated" appears in both dict.cc and linguee.de. That's just too horrible. Don't look.

But I must give top honors to downgeloaded.

Academics may drone on about the relative merits of downgeloadet vs. gedownloadet... weil es um die Bildung des Partizips II geht ...

http://www.grammatikfragen.de/showthread.php?58-quot-gedownloadet-quot-vs.-quot-downgeloaded-quot

... but the true connoisseur knows the proper form to be "downgeloaded"!


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Best gratuitous use of Germlish, Franglish, etc.

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search