PHP files
Thread poster: euge bellini

euge bellini  Identity Verified
Uruguay
Local time: 21:30
Member (2009)
English to Spanish
+ ...
Dec 30, 2009

HI all!
I have a client that sent me a lot of php files, which I have never worked with.
Could anyone suggest me what would be the best way to work on these files?
I have OmegaT, Trados and Wordfast.

Thank you in advance!
Eugenia


 

Laurent KRAULAND (X)  Identity Verified
France
Local time: 02:30
French to German
+ ...
Trados Dec 30, 2009

Hi Eugenia,
I processed PHP files in Trados 2007, using the TagEditor interface.

HTH


 

Arabictranslate  Identity Verified
Egypt
Local time: 02:30
German to Arabic
+ ...
PHP are to be handled just like HTML files Dec 30, 2009

PHP are to be handled just like HTML files

You can use any tool for handling website localization or translation, like Trados and also Wordfast using Plus Tools.

Please have a look on the following link:

http://www.english-spanish-translator.org/wordfast/4959-plus-tools-add-wordfast-translation-html-documents.html


 

jaymin
Canada
Local time: 20:30
Member (2009)
German to Korean
+ ...
SDL edit Dec 30, 2009

hi,

I assume you have Trados 2006 or +. I usually work with .itd format when translating scripting code such as xml, php, and asp. You will have the whole source code in translating segments. This way, you won't lose any script delimiter. It is quite convenient to compare with source file since both source and target are aligned in rows.

Hope it helps.

JM

[Edited at 2009-12-30 14:46 GMT]


 

euge bellini  Identity Verified
Uruguay
Local time: 21:30
Member (2009)
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
I have Trados 7 Dec 30, 2009

I will probably try with Tag Editor, and see what happens....

Thank you all very much!


 

John Fossey  Identity Verified
Canada
Local time: 18:30
Member (2008)
French to English
Wordfast Dec 30, 2009

I have used Wordfast Classic with PHP files, without a hitch. It simply recognizes all the tags and preprocesses them automatically when starting up.

 

euge bellini  Identity Verified
Uruguay
Local time: 21:30
Member (2009)
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
will try Dec 30, 2009

WF then, and use the one that´s better for me.

Happy new year and thank you


 

John Fossey  Identity Verified
Canada
Local time: 18:30
Member (2008)
French to English
Using WF Dec 30, 2009

Just a comment to add that if you use Wordfast Classic, refer to the Wordfast manual for how to use with html/php files

[Edited at 2009-12-30 21:11 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

PHP files

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search