counting characters in PowerPoint
Thread poster: angibi

angibi  Identity Verified
Italy
Local time: 04:37
English to Italian
+ ...
Dec 2, 2003

I guess it has already been explained somewhere, but: how do I count characters in PowerPoint documents with many pages?
Thank you!!


Direct link Reply with quote
 

Harry Bornemann  Identity Verified
Mexico
English to German
+ ...
For example with PractiCount Dec 2, 2003

http://www.practiline.com


Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 04:37
Member (2003)
Polish to German
+ ...
T-Window for Powerpoint Dec 2, 2003

When you use Trados 5/5.5/6.0.
Using 6.5 you can directly analyse PPT with Workbench, getting more detailed results.
But be aware, that this will not count any word in embedded objects, such as Excel sheets or diagrams, pictures, Word files and all other objects, which can be edited only by double clicking on it. This restriction applies to Practicout or any other solution either. So before making an offer for your customer on the basis of your wordcount check, if there are no embedded objects. If any, cout them additional.
As working with PPT files needs more time, adjust your word price adequally.

Kind regards
Jerzy


Direct link Reply with quote
 

François Lozano
Local time: 04:37
English to French
+ ...
or File > Properties Dec 2, 2003

in the ppt and then Statistic Tab. You will see the wordcount of the presentation.

François


Direct link Reply with quote
 

angibi  Identity Verified
Italy
Local time: 04:37
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
I need characters, not words Dec 2, 2003

François Lozano wrote:

in the ppt and then Statistic Tab. You will see the wordcount of the presentation.

François


There are 679 words, but I need characters. I know there is calculation to go from words to charcaters: do you know how to do it?


Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 04:37
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Once again, Trados Dec 2, 2003

Trados 6.5 will give you words AND characters.
Otherwise open some bigger translations of your own. You will need source text and target text. Count words from all source textes together, then count the chararacters. If you divide now the characters by words, you will get an average for the word length in your source language. Do the same for your target language. In this way you can get your own statistics on this. Be aware, that this is only statistics and may vary strongly, depending on the kind of text you are translating. But this may be helpful.

Kind regards
Jerzy


Direct link Reply with quote
 

Agnieszka Hayward
Poland
Local time: 04:37
German to Polish
+ ...
charge by hour? Dec 2, 2003

I know your pain, and therefore, whenever possible I charge PP clients by the hour. They're usually relieved... As a matter of fact, I am, too. Try it with your next job, maybe, if you find it helpful...
Best of luck
Agnieszka


Direct link Reply with quote
 
xxxIanW
Local time: 04:37
German to English
+ ...
Create a PDF and count it in Word Dec 3, 2003

Create a PDF and count it in Word - as explained here:
http://www.proz.com/topic/13543


Direct link Reply with quote
 

angibi  Identity Verified
Italy
Local time: 04:37
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Create a PDF and count it in Word - as explained here: Dec 3, 2003

Ian Winick wrote:

Create a PDF and count it in Word - as explained here:
http://www.proz.com/topic/13543[/quote]

Thank you very much! (All this fuss for only 6800 characters!!!)

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

counting characters in PowerPoint

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search