Japanese support for handheld Acer n. 30
Thread poster: Quiritum
Japanese to English
+ ...
Feb 27, 2006

Can anyone help me in making my handheld Acer n. 30 see Japanese characters in the Internet Explorer and Word?

Direct link Reply with quote

Aliseo Japan  Identity Verified
Local time: 07:09
Italian to Japanese
+ ...
The problem is not Acer Feb 28, 2006

but your OS. If you are using WinXP or Win2000 this setting is possible from the "Regional Setting" option in the Control Panel if your OS is English (I suspect it is so, for if the OS were Japanese you wouldn't have this encoding problem, is this correct?).

If you provide this information I will help you with a set of simple instructions.

Kind regards

Mario Cerutti

Direct link Reply with quote
Japanese to English
+ ...
Microsoft® Windows MobileTM 2003 Software for Pocket PC Premium Edition Mar 1, 2006

My handheld has Microsoft® Windows MobileTM 2003 Software for Pocket PC Premium Edition
with Outlook® 2002. I now managed to find japanese font, but it helps only to see japanese texts in the Word, I can't see japanese characters in explorer. Btw, can you help with the Arabic support, in the same way I found arabic fonts, and it works, the only problem is that direction displayed in Word is left-to-right, and in arabic is right-to-left.
Thank you.

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Japanese support for handheld Acer n. 30

Advanced search

Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search