Trados beginner seeks guides, manuals, instructions
Thread poster: Nina Snoj
Nina Snoj
Slovenia
Spanish to Slovenian
+ ...
Mar 14, 2003

Hello everybody,



I am a Trados beginner and I dont have a lot of time to learn how to use it because an interesting project is coming up shortly and I need to know how to use it anyway.

Any tip on Trados guides, manuals, introductions (besides the original Trados guide) will be very welcome.

Thank you and have all a great weekend..



Nina


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 08:04
English to German
+ ...
Tutorials on the CD? Mar 14, 2003

Hi Nina,

Did you have a look at the tutorials which are included with the latest version of the installation CD? I haven\'t tried them myself (I\'ve been using Trados for about eight years...), but they\'re supposed to be quite helpful.



Best, Ralf


Direct link Reply with quote
 

Boyan Kostadinov  Identity Verified
Bulgarian to English
+ ...
A Couple of Links Mar 14, 2003

I found a couple of useful links when I was working on the CAT Center. Not sure if you have tried these already so maybe it will be of some help.



TRADOS Documentation



TRADOS Tutorial



or if you have more specific questions, you can try the CAT Tool Support Forum


Direct link Reply with quote
 

Raúl Waldman
Argentina
Local time: 03:04
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Some useful aids Mar 15, 2003

Nina:



(This is a copy of a former posting regarding the same subject).



According to my own experience as a beginner with TRADOS, these are the most useful aids when one is at \'ground level\':



1. TRADOS \'animated\' tutorials, especially those referring to Workbench and Multiterm. They are **great**!



2. Among the various available manuals, read firstly \'First Steps with TRADOS 5.5\'. It\'s really for beginners, and it\'s the most \'reader friendly\'.



You can download all these from www.translationzone.com/download.asp, under the titles \'Evaluation & Tutorials\' and \'Documentation\' respectively.



If you combine the practice at your PC with

the study of these materials, you can really learn the principles of TRADOS.



Then you can enter into the details by reading the other manuals, that are less friendly but very complete.

HTH.



Raúl Waldman.



Direct link Reply with quote
 

truptee  Identity Verified
Local time: 11:34
French to English
+ ...
Thank you Boyank! Mar 15, 2003

Great links! They were really useful.. I\'m new. And have been contemplating on whether or not.. to go for Trados. These links just re-affirmed my faith.. so to say!



Thank you very much!


Direct link Reply with quote
 
Nina Snoj
Slovenia
Spanish to Slovenian
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you Mar 17, 2003

To all of you who bothered to answer although the same question has been published 35 times already.

I hope it works..

Lots of luck and especialy PEACEful thoughts to everyone..


Direct link Reply with quote
 
Ilse Flick  Identity Verified
Local time: 01:04
German to English
+ ...
I also need help like that Mar 22, 2003

Quote:


On 2003-03-14 14:28, NinaSnoj wrote:

Hello everybody,



I am a Trados beginner and I dont have a lot of time to learn how to use it because an interesting project is coming up shortly and I need to know how to use it anyway.

Any tip on Trados guides, manuals, introductions (besides the original Trados guide) will be very welcome.

Thank you and have all a great weekend..



Nina



Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados beginner seeks guides, manuals, instructions

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search