6th ProZ.com Translation Contest: a few pending entries are waiting for your vote. Please help!
Thread poster: RominaZ

RominaZ  Identity Verified
Argentina
English to Spanish
+ ...
Mar 25, 2008

Dear All,

More votes are needed to define if the following pending entries will make it to the final voting round.

I’d like to invite you to participate with your vote and separate, on an entry by entry basis, the entries that you feel have a chance to win from those that are clearly outclassed.

To see the 7 pending entries in English to German and vote please click here
http://www.proz.com/?sp=contests&sp_mode=current&sp_sub_mode=view_language&contest_id=13&ctlid=551


To see the 5 pending entries in Spanish to German and vote please click here
http://www.proz.com/?sp=contests&sp_mode=current&sp_sub_mode=view_language&contest_id=13&ctlid=607


To see the only 2 pending entries in German to French and vote please click here
http://www.proz.com/?sp=contests&sp_mode=current&sp_sub_mode=view_language&contest_id=13&ctlid=662


To see the only 6 pending entries in German to Russian and vote please click here
http://www.proz.com/?sp=contests&sp_mode=current&sp_sub_mode=view_language&contest_id=13&ctlid=737


Please remember that you have to be logged in the site to see the vote option.

The qualification round will close on Wednesday, March 26, 15:00 GMT.

Your opinion can be decisive. Please help.


Regards,
Romina
ProZ.com

PS: Thanks to those who have already voted.

You can find more information about contests here
http://www.proz.com/?sp=contests&sp_mode=faqs


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


6th ProZ.com Translation Contest: a few pending entries are waiting for your vote. Please help!

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search