Voraussetzungen für vereidigte Übersetzer in Deutschland
Thread poster: Beatriz González

Beatriz González  Identity Verified
Germany
Local time: 07:31
Member (2012)
German to Spanish
+ ...
Jun 2, 2008

Hallo,

Ich bin Spanische Übersetzerin mit 4-Jahren Erfahrung.
In dieser Moment, wollte Ich vereidigter Übersetzer Deutsch-Spanisch bekommen.
Wie funktioniert es in Deutschland?
Nur mit einer Prüfung? Oder ist es auch möglich mit der Zusammenarbeit in einem Büro?
Ich habe gehört dass es mit 2 Jahren in einem Büro geht.

Danke im Voraus.

[Subject edited by staff or moderator 2008-06-02 09:49]


 

KSL Berlin  Identity Verified
Portugal
Local time: 06:31
Member (2003)
German to English
+ ...
Das ist in jedem Bundesland unterschiedlich... Jun 2, 2008

... und soweit ich weiß, ist Bayern das einzige Bundesland, in dem keine Wohnpflicht dafür besteht.

Detaillierte Informationen sind hier zu finden:

http://www.justiz.bayern.de/imperia/md/content/stmj_internet/gerichte/landgerichte/muencheni/merkblatt_dolmetscher.pdf


 

Dr. Derk von Moock
Greece
Local time: 08:31
Greek to German
+ ...
Staatliche Prüfungen Jun 2, 2008

Das LG eines jeden Gerichtsbezirkes kann Übersertzer oder Dolmetscher beeidigen. Als Voraussetzung wird in der Regel eine Staatliche Prüfung gefordert, die einen zum Staatlich geprüften Ü oder D macht. Eine Möglichkeit, diese Prüfung zu machen besteht z. B. in Darmstadt, Hessen, hier braucht man als Qualifikation zur Zulassung zur Prüfung ein Diplom oder nachgewiesene 3 Jahre Übersetzungserfahrung. Wende dich doch mal an die "Staatlichen Prüfungen" im Amt für Lehrerbildung in Darmstadt (Website im Internet zu finden). Dort wird man dir höchst professionell und freundlich Auskunft geben. Generell ist man dort sehr zuvorkommend, was die Zulassungsbedingungen (Nachweise) angeht. Die Prüfung ist nicht leicht, aber für jemanden der 4 Jahre Übersetzungserfahrung hat, durchaus kein Problem.


Viel Erfolg bei deinen Unternehmungen
Derk


 

uli1
Local time: 07:31
English to German
+ ...
Beeidigung Jun 3, 2008

Hi,
ich musste in Baden-Württemberg an dem für meinen Wohnort zuständigen Gericht mein Diplomzeugnis vorlegen und wurde dann, nachdem die Unterlagen geprüft worden sind, gegen eine Gebühr durch einen Richter vereidigt.
Falls Dein Diplom nicht anerkannt wird von den deutschen Behörden, kannst Du wahrscheinlich eine Prüfung ablegen. Über Prüfungsorte und -inhalte gibt Dir das Gericht Auskunft. Ich denke, Du musst dafür aber einen Wohnsitz in Deutschland haben.

Grüße Uli


 

Dr. Derk von Moock
Greece
Local time: 08:31
Greek to German
+ ...
Staatliche Prüfungen Jun 3, 2008

Die Teilnahme an den Staatlichen Prüfungen in Darmstadt (und anderswo) ist unabhängig vom Wohnsitz. Mit dem Zeugnis kann man sich dann von zuständigen Landgerichtspräsidenten vereidigen lassen. Meines Wissens ist das LG Stuttgart ist zuständig für Übersetzer mit Wohnsitz im Ausland, die mittlerweile auch beeidigt sein können und dann z. B. für die Botschaft arbeiten können.

Derk


 

Helena Diaz del Real  Identity Verified
Germany
Local time: 07:31
German to Spanish
+ ...
Hola Beatriz, Jun 18, 2008

Der Vollständigkeitshalber, hier der Link zu diesen Prüfungen:

http://www.afl.hessen.de/irj/AfL_Internet?cid=013ff98c85abf8f58b1c7780c72a5da0

Ich hoffe das hilft!

Liebe Grüße,
Helena


 

prosch
German
Post Mar 4, 2013

Hallo, ich weiß der Post ist schon etwas älter, ich habe trotzdem noch etwas zum Thema gefunden - da die Frage immer wieder aufkommt: http://www.fachuebersetzungsbuero.com/vereidigter-uebersetzer.html

Mit freundlichen Grüßen


 

reinhard-kiel
Germany
Local time: 07:31
Voraussetzungen für Vereidigung / Ermächtigung Mar 4, 2013

Die Voraussetzungen für die einzelnen Bundesländer sind im Jusizportal aufgeführt:
http://www.justiz-dolmetscher.de/voraussetzungen.jsp

Dort fehlt Bremen, weil in Bremen das geplante Anwendungsgesetz zum Gerichtsverfassungsgesetz noch nicht fertig ist. (Mir konnte auch im Dezember 2012 der Justizsenator noch keinen Zeitplan sagen.)

Ich habe eine Broschüre zur Vereidigung und Ermächtigung veröffentlicht, in der auch die Anwendung der entsprechenden Gesetze in allen Bundesländern erläutert wird.
http://www.brd-dritte-welt.de/html/katalog.php?von=86&bis=91


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Voraussetzungen für vereidigte Übersetzer in Deutschland

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search