Staatlich geprüfte Übersetzerin in Polen werden
Thread poster: pasjonatka77
Local time: 00:23
Polish to German
+ ...
Jun 16, 2008

Ich habe Germanistik und Philosophie in Deutschland studiert. Ich wohne und arbeite in Polen. Wie kann ich den Titel "Staatlich geprüfte Übersetzerin" (tłumacz przysięgły) erreichen? Wo kann man eine solche Prüfung ablegen? Und unter welchen Voraussetzungen?

Direct link Reply with quote
Grażyna Lesińska
Local time: 00:23
German to Polish
+ ...
Prüfe bitte das polnische Gesetz Jun 16, 2008

Direct link Reply with quote

There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »

Staatlich geprüfte Übersetzerin in Polen werden

Advanced search

memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search