For those translating legal texts D-E - Good resource
Thread poster: Karin Walker (X)

Karin Walker (X)  Identity Verified
Germany
Local time: 18:38
German to English
+ ...
Jan 17, 2002

Liebe Kollegen,


Diese Site ist mir schon lange bekannt, aber mir heute bei der Übersetzung einer besonders fiesen AGB wieder mal zu Hilfe gekommen. Ich möchte sie Euch nicht vorenthalten:


www.iuscomp.org/gla


Hinter IUSCOMP verbirgt sich die Comparative Law Society der Oxford University. Das German Law Archive wird u.a. vom dt. Rechtsanwalt Gerhard Dannemann betreut, Professor in Oxford.


\"The German Law Archive publishes cases, statutes, literature and bibliographies on German law in English language.\"


Herzliche Grüße



Karin Gartshore


 

John Kinory (X)
Local time: 17:38
English to Hebrew
+ ...
Thanks! Jan 18, 2002

Vielen Dank, Karin.
[addsig]


 

Lydia Molea  Identity Verified
Germany
Local time: 18:38
English to German
+ ...
Danke! Jan 28, 2002

Super Site! Vielen Dank!

 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


For those translating legal texts D-E - Good resource

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search