For those translating legal texts D-E - Good resource
Thread poster: Karin Walker (X)

Karin Walker (X)  Identity Verified
Germany
Local time: 22:13
German to English
+ ...
Jan 17, 2002

Liebe Kollegen,


Diese Site ist mir schon lange bekannt, aber mir heute bei der Übersetzung einer besonders fiesen AGB wieder mal zu Hilfe gekommen. Ich möchte sie Euch nicht vorenthalten:


www.iuscomp.org/gla


Hinter IUSCOMP verbirgt sich die Comparative Law Society der Oxford University. Das German Law Archive wird u.a. vom dt. Rechtsanwalt Gerhard Dannemann betreut, Professor in Oxford.


\"The German Law Archive publishes cases, statutes, literature and bibliographies on German law in English language.\"


Herzliche Grüße



Karin Gartshore


 

John Kinory (X)
Local time: 21:13
English to Hebrew
+ ...
Thanks! Jan 18, 2002

Vielen Dank, Karin.
[addsig]


 

Lydia Molea  Identity Verified
Germany
Local time: 22:13
English to German
+ ...
Danke! Jan 28, 2002

Super Site! Vielen Dank!

 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


For those translating legal texts D-E - Good resource

Advanced search






SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search