Rotkäppchen auf Amtsdeutsch
Thread poster: LegalTransform

LegalTransform  Identity Verified
United States
Local time: 08:12
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
Sep 15, 2008

http://www.baetzler.de/humor/rotkaeppchen_amtsdeutsch.html

Direct link Reply with quote
 

Nadine Kahn  Identity Verified
Germany
Local time: 14:12
English to German
+ ...
Immer schön sachlich bleiben... Sep 16, 2008



Wirklich abgefahren! Hätte nie gedacht, dass sich ein Märchen in Amtsdeutsch übertragen lässt. Der "Übersetzer" hat hier ganze Arbeit geleistet.

Gibt es denn wirklich ein Wort wie "wolfseits"? lol


Direct link Reply with quote
 

Tomás Cano Binder, BA, CT  Identity Verified
Spain
Local time: 14:12
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Noch besser... Sep 16, 2008

...ist dies aber: http://baetzler.de/humor/rotkaeppchen_hacker.html. Einfach hervorragend! LOL^14!!!

Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Rotkäppchen auf Amtsdeutsch

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search