Berufshaftpflichtversicherung für Übersetzer
Thread poster: Vittorio Ferretti
Vittorio Ferretti
Vittorio Ferretti  Identity Verified
Local time: 16:07
English to German
+ ...
Sep 28, 2008

Hat jemand damit Erfahrung?
Lohnt sich das?
Was kostet das in etwa p.a.?
Auf was sollte man beim Abschluss achten?
Welche Versicherungsfirma ist empfehlenswert?
Wäre für jegliche Teilantwort sehr dankbar!
Gruß!
Vittorio

Bitte um Verzeihung: ich hatte nicht genügend nach unten gescrollt, um festzustellen, dass der Fragenkomplex kürzlich aufgeworfen worden ist und mittelerweile viele nützliche Antworten vorliegen.
Ziehe also die Fr
... See more
Hat jemand damit Erfahrung?
Lohnt sich das?
Was kostet das in etwa p.a.?
Auf was sollte man beim Abschluss achten?
Welche Versicherungsfirma ist empfehlenswert?
Wäre für jegliche Teilantwort sehr dankbar!
Gruß!
Vittorio

Bitte um Verzeihung: ich hatte nicht genügend nach unten gescrollt, um festzustellen, dass der Fragenkomplex kürzlich aufgeworfen worden ist und mittelerweile viele nützliche Antworten vorliegen.
Ziehe also die Fragen zurück.

[Edited at 2008-09-28 11:54]
Collapse


 
Aniello Scognamiglio (X)
Aniello Scognamiglio (X)  Identity Verified
Germany
Local time: 16:07
English to German
+ ...
Hallo Vittorio Sep 28, 2008

Vor zwei Tagen wurde in diesem Zusammenhang eine ähnliche Frage gestellt.
Schau doch mal rein:
http://www.proz.com/forum/german/115957-vermögensschaden_haftpflicht_und_berufshaftpflicht.html

Viele Grüße,
Aniello


 
Vittorio Ferretti
Vittorio Ferretti  Identity Verified
Local time: 16:07
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Leider erst im Nachhinein bemerkt Sep 28, 2008

Hallo Aniello,

vielen Dank! Aus dem Informationsaustausch, der sich aus Deiner Fragestellung ergeben hat, habe ich den Schluss gezogen, dass man sowohl eine Berufshaftpflichtversicherung als auch eine Vermögensschadenversicherung haben sollte, wenn man "für Gott und die Welt" übersetzt, denn darunter gibt es auch "Teufel" (mit "mala fides" wie die römischen Juristen sagten).

Ich habe nun Angebote eingeholt.

Weiterhin viel Erfolg und salute!

... See more
Hallo Aniello,

vielen Dank! Aus dem Informationsaustausch, der sich aus Deiner Fragestellung ergeben hat, habe ich den Schluss gezogen, dass man sowohl eine Berufshaftpflichtversicherung als auch eine Vermögensschadenversicherung haben sollte, wenn man "für Gott und die Welt" übersetzt, denn darunter gibt es auch "Teufel" (mit "mala fides" wie die römischen Juristen sagten).

Ich habe nun Angebote eingeholt.

Weiterhin viel Erfolg und salute!

Vittorio

[email protected]
Collapse


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Berufshaftpflichtversicherung für Übersetzer






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »