Trados Error 50016
Thread poster: Befanetta81

Befanetta81
Italy
Member (2007)
Italian to German
+ ...
Nov 20, 2008

Hallo,

Mein Trados streikt mal wieder, hoffentlich kann mir jemand mal weiterhelfen!
Folgendes lese ich wenn ich eine Datei mit TM analysieren möchte:
(50016): Kein ; als Listentrennzeichen im Namen von Formatvorlagen verwenden! Ändern Sie die Einstellung in

.....ja und weiter lese ich nichts....


????

LG
Befanetta81


 

RWSTranslation
Germany
Local time: 21:06
Member (2007)
German to English
+ ...
Listentrennzeichen Nov 20, 2008

Hallo,

ist aber zum Glück ganz einfach.
In der Windows-Systemeinstellung im Bereich Zahlen das Listenzeichen von ; auf , ändern und schon gehts wieder.

Viele Grüße

Hans Pich


 

Befanetta81
Italy
Member (2007)
Italian to German
+ ...
TOPIC STARTER
Ok! Nov 20, 2008

Aber wie gelange ich zur Windows-Systemeinstellung?
Bitte Schritt für Schritt gaaaanz langsam erklären.

LG
Befanetta81


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Trados Error 50016

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search