Online-Styleguide der Bundesregierung
Thread poster: Alan Johnson

Alan Johnson  Identity Verified
Germany
Local time: 22:54
German to English
Feb 13, 2009

Moin,

Evtl. für ins-Deutsche-Übersetzer interessant, das Online-Styleguide der Deutsche Bundesregierung (ich wüsste gar nicht bis heute, dass es sowas gibt, bin wahrscheinlich der letzte):

http://styleguide.bundesregierung.de/Webs/SG/DE/Homepage/home.html

Gruß

--
Alan Johnson, Geotr@ns
www.geotrans-online.de
German->English, Geoscience/Technical
Terminus Est
Tel.: ++49 (0)5044 8808 660
Fax: ++49 (0)5044 8808 661


Direct link Reply with quote
 

Williamson  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 21:54
Flemish to English
+ ...
EU-website Feb 13, 2009

Auf der EU-website findet man die für manche Sprachen.
Ich suche auch einen für Französisch und Spanisch?
Hat jemanden Tipps wo auf der EU-Website man diesen Stylguide finden kann?


Direct link Reply with quote
 
Ulrike Kraemer
Germany
Local time: 22:54
English to German
+ ...
Missverständnis ... Feb 13, 2009

Hallo Alan,

ich glaube, hier liegt ein Missverständnis vor. Die Bundesregierung gibt keinen "style" für die deutsche Sprache vor, sondern zeigt, wie der einheitliche visuelle Auftritt der Bundesregierung (bei Printmedien und im Internet) aussieht.

Zitat aus der Seite:

Die Bundesregierung wird durch ihr Corporate Design mit einer eigenständigen Identität sichtbar: Es bestimmt ihr charakteristisches visuelles Profil und schafft damit eine einheitliche Basis für eine erfolgreiche Kommunikation.

Das Corporate Design der Bundesregierung basiert auf dem Beschluss des Bundeskabinetts vom ...


Have a nice weekend,
LB


Direct link Reply with quote
 

Alan Johnson  Identity Verified
Germany
Local time: 22:54
German to English
TOPIC STARTER
Sorry Feb 13, 2009

Ja, das kommt davon, wenn man kürz guckt und nicht durchliest. Tut mir leid. Schien Plausibel, für Englisch habe ich mindestens 5 oder 6 Stilrichtlinien hier im Büro.

Schönes Wochenende, allerseits.


Direct link Reply with quote
 

Roy Williams  Identity Verified
Austria
Local time: 22:54
German to English
Stilrichtlinien Feb 13, 2009

Alan Johnson wrote:

Ja, das kommt davon, wenn man kürz guckt und nicht durchliest. Tut mir leid. Schien Plausibel, für Englisch habe ich mindestens 5 oder 6 Stilrichtlinien hier im Büro.

Schönes Wochenende, allerseits.


Wo haben Sie diesen Richtlinien gefunden? So was wäre mir nutzvoll.


Direct link Reply with quote
 

Alan Johnson  Identity Verified
Germany
Local time: 22:54
German to English
TOPIC STARTER
Style Guides and Manuals Feb 14, 2009

WilRoy wrote:

Wo haben Sie diesen Richtlinien gefunden? So was wäre mir nutzvoll.


Die englischen Stilrichtlinien? Mit Ausnahme der EU- und Microsft-Richtlinien, und eine Hausrichtlinie einer private Kunde, habe ich sie alle beim Buchhändler gefunden. Das sind die Oxford, Cambridge und Chicago Style Guides bzw. Manuals, und die The Economist Style Guide.


Direct link Reply with quote
 

Emmanuelle Riffault  Identity Verified
Germany
Local time: 22:54
Member (2004)
German to French
+ ...
EU-Richtlinien Feb 15, 2009

Williamson wrote:

Auf der EU-website findet man die für manche Sprachen.
Ich suche auch einen für Französisch und Spanisch?
Hat jemanden Tipps wo auf der EU-Website man diesen Stylguide finden kann?


Hier ist der Link zur franz. Version

http://publications.europa.eu/code/fr/fr-000100.htm

Aber diese Richtlinien gelten auch nur für EU-Dokumente.

Emmanuelle


Direct link Reply with quote
 
Laurent KRAULAND  Identity Verified
France
Local time: 22:54
French to German
+ ...
Nebenbei bemerkt... Feb 15, 2009

Emmanuelle Daburger-Riffault wrote:

Aber diese Richtlinien gelten auch nur für EU-Dokumente.

Emmanuelle


GSD!

Laurent K.


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Online-Styleguide der Bundesregierung

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search