Rap: Jugendsprache und ihre Übersetzung
Thread poster: Maddalena De Angelis, M.A.

Maddalena De Angelis, M.A.
Local time: 01:08
German to Italian
+ ...
Feb 17, 2009

Der HipHop hat schon eine zwanzigjährige Geschichte und sein Genre hat sich durch die Globalisierung in verschiedene europäische Länder verbreitet. Trotzdem bleibt die Übersetzung aufgrund des hohen Anteils an jugendsprachlichen und sich stets verändernden sprachlichen Elementen etwas schwierig. Gibt es ein Glossar, das zur Hilfe herangezogen werden kann?

 

sscholtz  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 00:08
English to German
+ ...
Schwierig schwierig Feb 17, 2009

Wie schon bemerkt sind viele sprachliche Elemente von Natur aus sehr unbeständig, daher ist es auch sehr schwierig ein Glossar herzustellen. Bist du an spezifischen Szenebegriffen aus Rap und den anderen Elementen interessiert, oder eher generellen Umgangsformen?

Hab im Netz folgende Seiten gefunden:

http://www.stophiphop.com/modules/glossaire/index.php?pa=cat&cid=1
--Das "große Wörterbuch der hip-hoppischen Sprache". Bitte mit einer gehörigen Portion Selbstironie betrachtenicon_wink.gifhttp://www.ge-duisburg-sued.de/index.php?option=com_content&view=article&id=72&Itemid=96
--Jugendsprache generell. Ist aber nicht so gut...

Ansonsten sind sehr viele Begriffe im Hip Hop ja Fremdwörter, hauptsächlich aus dem Englischen. Viele davon findet man hier:

http://www.rapdict.org/Category:Terms

http://www.urbandictionary.com/

Viel Glück!


 

Maddalena De Angelis, M.A.
Local time: 01:08
German to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Hip Hop Wörterbuch Feb 25, 2009

Ich danke dir recht herzlich für deine Anregung. Die Sprache der HipHopper muss man mit Humor nehmen.

 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Rap: Jugendsprache und ihre Übersetzung

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search