Trados 2007: TMX-Datei bearbeiten
Thread poster: Borki

Borki
German to Polish
May 11, 2009

Wie kann man bitte mit Trados 2007 die TMX Ausganstexte übersetzen?

IST (vor der Übersetzung):
[tuv xml:lang="en"]
[seg]Continue[/seg]
[/tuv]
[tuv xml:lang="de"]
[seg][/seg]
[/tuv]



SOLL (nach der Übersetzung):
[tuv xml:lang="en"]
[seg]Continue[/seg]
[/tuv]
[tuv xml:lang="de"]
[prop type="status"]tsComplete[/prop]
[seg]weiter[/seg]
[/tuv]

Wie kann man das mit Trados erreichen?

Klammern > < habe ich oben mit ] [ ersetzt, damit diese sichtbar sind.


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Trados 2007: TMX-Datei bearbeiten

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search