Off topic: Kulturelle Beurteilungen und Vorurteile - im deutsch-italienischen Bereich ... aber nicht nur
Thread poster: Cristina intern

Cristina intern  Identity Verified
Austria
Local time: 18:52
Member (2008)
German to Italian
+ ...
May 15, 2009

Guten Tag,

gerne möchte ich das gleiche Forum wie schon im italienischen Forum vorschlagen:

"Kulturelle Beurteilungen und Vorurteile - im deutsch-italienischen Bereich ... aber nicht nur"

Gerne würde ich eure Meinungen und Erfahrungen lesen...

Die Deutschen lieben die Italiener,
aber sie schätzen sie nicht.
Die Italiener dagegen schätzen die Deutschen,
aber sie lieben sie nicht.

Darüber ein lustiger und interessanter Text:
http://www.viaggio-in-germania.de/tedeschi-italiani.html


Direct link Reply with quote
 

Heinrich Pesch  Identity Verified
Finland
Local time: 19:52
Member (2003)
Finnish to German
+ ...
Von beiden gibt es zu viele! May 15, 2009

Schön wär es ja, wenn die Bevölkerungszahl (nicht nur in Italien und Deutschland, generell in Europa) auf den Stand von 1800 zurück fiele.

Die gleichen Vorurteile gibt es zwischen allen Nachbarländern und auch innerhalb der Regionen, Preussen und Bayern, Nord- und Süditalien.

Das beste Essen gibt es aber nicht in feinen Restaurants sondern in kleinen Kneipen auf dem Lande.
Nach Rimini würde ich nie gehen, wenigstens nicht im Sommer.

Gruß
Heinrich


Direct link Reply with quote
 

Sergio Paris  Identity Verified
Italy
Local time: 18:52
German to Italian
+ ...
...und immer an „Spaghetti“ denken May 15, 2009

Hallo Zusammen,

Diesbezüglich habe ich schon am italienischen Forum teilgenommen...ich wollte nur auf einen interessanten Artikel hinweisen:
http://www.focus.de/reisen/reisefuehrer/italien/italienisch-sprachfallen_aid_20812.html

Liebe Grüße

Sergio


Direct link Reply with quote
 

Aniello Scognamiglio  Identity Verified
Germany
Local time: 18:52
English to German
+ ...
Ok, Danke! May 15, 2009

Inhalt von mir selbst gelöscht.

Aniello

[Edited at 2009-05-15 19:51 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Cristina intern  Identity Verified
Austria
Local time: 18:52
Member (2008)
German to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Satz nur als Einführung zum Thema: **Kulturelle Beurteilungen und Vorurteile** May 15, 2009



Aniello Scognamiglio wrote:

Cristina intern wrote:

Die Deutschen lieben die Italiener,
aber sie schätzen sie nicht.
Die Italiener dagegen schätzen die Deutschen,
aber sie lieben sie nicht.


Sorry, Cristina, ich weiß, die unsinnige Behauptung stammt nicht von dir. Meine Antwort darauf lautet mit einem dicken Unterstrich: der ganze Satz ist blanker Unsinn, er könnte genauso gut auch lauten:

Die Deutschen lieben die Italiener nicht,
aber sie schätzen sie.
Die Italiener dagegen schätzen die Deutschen nicht,
aber sie lieben sie.


Es gibt auch heute noch Deutsche, die behaupten, alle Italiener seien klein und schwarzhaarig, und es gibt Italiener, die behaupten, alle Deutschen seien dick und "freddi".

Das sind langweilige Stereotypen, die meistens aus einer bestimmten Ecke kommen. Liest in diesem Forum irgendeiner BILD? Ja, ja, ich weiß, selbst sog. seriöse Zeitschriften beschäftigen manchmal Journalisten, die es nicht besser wissen.

Da sich in diesem Forum überwiegend gebildete und kultivierte Übersetzer tummeln, wäre eine interessante Ausgangsfrage gewesen: Was sind eurer Meinung (Erfahrung) nach die größten Unterschiede zwischen Deutschen und Italienern? DAS würde sicherlich zu einer interessanten Diskussion führen.

Gruß, Aniello



[Edited at 2009-05-15 19:10 GMT]


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Kulturelle Beurteilungen und Vorurteile - im deutsch-italienischen Bereich ... aber nicht nur

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search