Wordfast-Dateien in Trados verwenden?
Thread poster: durango95

durango95
Local time: 02:29
Jun 6, 2009

Hallo!

Ich stehe vor dem Problem, dass sich meine mit Wordfast Pro erstellten Translation Memories (.tmx-Dateien) nicht in Trados verwenden lassen.
Irgendwie scheint Trados sie nicht automatisch zu erkennen.
Gibt es irgendwo eine Schritt für Schritt-Anleitung für diesen Vorgang?
Kennt jemand häufig auftretende Fehlerursachen?

Danke im voraus.


 

Edward Vreeburg  Identity Verified
Netherlands
Local time: 02:29
Member (2008)
English to Dutch
+ ...
try importing Jun 8, 2009

Importing is a little trickier but poses no problem, once you know what follows. Basically, Trados does not "Open" a TMX file, but "Imports" it into an existing TM. So you would first need to create a new TM (or open an existing one) and import the TMX file into it.

See http://www.wordfast.net/index.php?whichpage=knowledge&Task=view&questId=38&catId=3

Hope this helps
Ed Vreeburg
TRANSLATE.ED
FR, EN -> NL


 

Laurent KRAULAND  Identity Verified
France
Local time: 02:29
French to German
+ ...
Wie es Edward geschrieben hat... Jun 8, 2009

zuerst eine neue Trados-TM erstellen und parametrieren, dann die TMX-Datei importieren (normalerweise handelt es sich um eine TMX 1.1 - Datei).

Alles Gute!

Laurent K.

PS: meinem Erfahrungsstand entsprechend gibt es mit der TMX-Importierung kein wesentliches Problem.

[Edited at 2009-06-08 09:54 GMT]


 

durango95
Local time: 02:29
TOPIC STARTER
Vielen Dank soweit. Jun 8, 2009

Ich werd´s mal so versuchen.

 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Wordfast-Dateien in Trados verwenden?

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search