Die automatisierte Agentur
Thread poster: xxxEric Hahn

xxxEric Hahn  Identity Verified
France
Local time: 20:53
French to German
+ ...
Jun 24, 2009

... für freiberufliche Übersetzer ist nun in Betrieb gegangen !

Die Arbeitsweise ist wie folgt :

Eine Anfrage, die z.B. an das Team GER-FR.info@xxx.com gesendet wird, wird automatisch an jedes Teammitglied weitergeleitet. Dieser Service ist kostenlos und funktioniert automatisch.

Um diesen Automaten zu einem Portal auszubauen, möchte ich weitere Sprachkombinationen zu den bestehenden hinzufügen, und dies kostenlos, wobei diese alle Deutsch enthalten sollten (zum Beispiel Chinesisch-Deutsch).

Wer ein solches Team für seine Sprache aufbauen möchte, möge sich bitte bei mir melden:
eric.hahn@allemand-traduction.com.

Von den Teams wird nur erwartet, dass sie eingehende Anfragen für ihre jeweilige Sprache sowie die Kosten für ihre selbst geschaltete GoogleAd-Kampagne gerecht aufteilen, und zwar selbstständig und ohne mein Zutun ! Es soll ja alles automatisch laufenicon_wink.gif

Gruss,

Eric

[Modifié le 2009-06-24 11:36 GMT]


 

xxxEric Hahn  Identity Verified
France
Local time: 20:53
French to German
+ ...
TOPIC STARTER
Technische Voraussetzungen für die Automatisierung Jun 24, 2009

Um Teamleiter zu werden, muss man die folgenden Voraussetzungen erfüllen:


1. Über eine eigene Domäne im Format www.sprache-profis.com verfügen

2. Diese Domäne auf seinem Website-Server "parken"

3. Mit diesem Domänennamen für jedes Teammitglied eine eigene Email-Adresse erzeugen
Beispiel : übersetzer1@sprache-profis.com

4. Eine automatische Weiterleitung für Emails einrichten können, wie z.B. :
info.FR-EN@sprache-profis.com -> übersetzer1@sprache-profis.com -> übersetzer2@sprache-profis.com -> übersetzer3@sprache-profis.com etc.

All dies ist mit dem Hosting auf Proz oder dergleichen ohne weiteres machbar.

Siehe Mein Proz.com -> Mein Hosting

[Modifié le 2009-06-24 11:32 GMT]


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Die automatisierte Agentur

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search