Webinar: Recht für Übersetzer
Thread poster: Alexander Schunk

Alexander Schunk
Germany
Local time: 19:17
English to German
+ ...
Aug 22, 2009

Hallo,

ich würde gerne eine Webinar mit dem Thema Recht für Übersetzer anbieten.

Viele Kollegen stellen häufig gleichgelagerte Fragen zu Themen wie Rechnungslegung, Verträgen, usw.

Die meisten Antworten dazu findet man im Gesetz und zwar im BGB.

Ich versuche auf meiner Website dazu Hilfestellungen zu geben, weil ich glaube das jeder Übersetzer diese Themen kennen sollte, würde aber gerne ein einschlägiges Webinar dazu anbieten.

Wo und wie kann man ein Webinar anmelden und was muss man dazu tun.

Danke im Voraus

Viele Grüße,

Alexander Schunk


 

Aniello Scognamiglio  Identity Verified
Germany
Local time: 19:17
English to German
+ ...
Know-how woher? Aug 24, 2009

Hallo Alexander,

ich finde das Angebot ja schön und gut, aber bist du Anwalt oder etwas Vergleichbares?
Und eine relativ direkte Frage: Sind die in deinem Profil angegebenen Preise Druckfehler?

Danke, Aniello


 

Nicole Schnell  Identity Verified
United States
Local time: 10:17
English to German
+ ...
Herzlichen Dank, Alexander! Aug 24, 2009

So, ist das jetzt Eigenwerbung für deine Website? Deinem post kann ich leider keine Informationen über die/das icon_smile.gif Webinar entnehmen. Ich hoffe, es ist kein Rechtschreib-Seminar, ich hätte da nämlich einige Vorschläge.

LG,

Nicoleicon_smile.gif


 

Alexander Schunk
Germany
Local time: 19:17
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Inhalt des Webinars Aug 24, 2009

Hallo,

danke für eure Antworten.

Nein, das soll keine Werbung für meine Website seinicon_smile.gif

Die Motivation hinter dem Webinar ist eine andere.

Vielfach findet man in Foren fragen zu Themen wie: "Wann soll ich eine Rechnung schreiben" oder "Was sind die Inhalte einer formal korrekten Rechnung" oder "Wann hafte ich bei einer Übersetzung" usw.

Zu diesen Fragen will ich Antworten geben.

Den Inhalt des Webinars plane ich zur Zeit noch.

Bisher habe ich folgenden groben Inhalt geplant:

Titel: Rechtsgrundlagen des Übersetzens

Rechtsgeschäfte, Willenserklärung, Verträge, Vertragstypen
Mängel, Mängelhaftung, Vertragstypen
Werkverträge, Dienstleistungsverträge, Paragraphen

Alle diese Themen findet man im BGB.

Gegenstand des Webinars soll überwiegen deutsches Recht sein.

Wer einen Rechtsanwalt hat braucht möglicherweise keine rechtliche Aufklärung aber wer keinen hat sollte über bestimmte Sachen informiert sein.

Vor Themenvorschlage bin ich auch dankbar


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Webinar: Recht für Übersetzer

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search