Tarife für die Übersetzung eines Comic strips Thread poster: AnneMarieG
| AnneMarieG France Local time: 12:58 German to French + ...
Hallo allerseits, man hat mir eben vorgeschlagen ein Comic strip (für Jugendliche) ins Deutsche zu übersetzen, es wimmelt vor idiomatischen Redewendungen und Witzen - welchen Tarif kann ich denn verlangen? Kann mir jemand hier ein paar zweckdienliche Hinweise geben? Vielen Dank im Voraus! Anne-Marie | | | Edward Vreeburg Netherlands Local time: 12:58 Member (2008) English to Dutch + ...
(ich hatte es versucht ins Fransozisch zu antworten aber Franzosich zo wie Deutsch sind nicht meine Muttersprachen) Mach ein Test von 1 oder 2 zeiten, wie lange brauchen Sie dafur? Uberlege mit die Kunde ob sie ein Projektpreis wollen oder pro Zeile, Wort order etwas anderes... Wenn die Kunde nur ein normalen Preis pro Wort will, ist es vielleicht nicht ein gutes Idee um dieses Projekt ze machen (just in case my German is really incomprehensible) ... See more (ich hatte es versucht ins Fransozisch zu antworten aber Franzosich zo wie Deutsch sind nicht meine Muttersprachen) Mach ein Test von 1 oder 2 zeiten, wie lange brauchen Sie dafur? Uberlege mit die Kunde ob sie ein Projektpreis wollen oder pro Zeile, Wort order etwas anderes... Wenn die Kunde nur ein normalen Preis pro Wort will, ist es vielleicht nicht ein gutes Idee um dieses Projekt ze machen (just in case my German is really incomprehensible) Since the German and French are not really "compatible" languages, many of the jokes, puns and other smart remarks will probabaly take an enormous amount of time and research to come up with something brilliant in German - I cannot even understand everything in the French "Mickey". So why not do a test of 1 or 2 pages, see how much time it takes and extapolate that to the entire comic. Now talk with your client to see how much thet are willing to spend on it (since you are asking the question here, it sound like they are not interested in making a big investment - so you might just talk to them beforehand _ What is their budget for this project - explain you will need to do some test to come up with a hourly tariff / project tariff and you want to verify you are on the same wavelength for this project... === Ed ▲ Collapse | | | Nicole Schnell United States Local time: 03:58 English to German + ... In memoriam Hallo, Anne-Marie! | Sep 22, 2009 |
Geht es um ein Comic-Buch oder einen Streifen (z.B. 4 Bilder) oder einzelne Cartoons/Witze? LG, Nicole | | | AnneMarieG France Local time: 12:58 German to French + ... TOPIC STARTER
Thank you very much for your answer! Trouble is they want a 'per word' rate and I am wondering what a good and consistant rate could be...?! Anne-Marie | |
|
|
AnneMarieG France Local time: 12:58 German to French + ... TOPIC STARTER Hallo Nicole! | Sep 22, 2009 |
Es geht um Comic-Bücher, also ca. 34 Seiten jeweils. Ich hätte gerne gewusst, wie hoch die Marktpreise so gehen...! Vielen Dank -) Anne-Marie | | | Preisrechner von Übersetzungsagentur nutzen | Sep 23, 2009 |
Guten Tag Anne Marie! Einige professionelle Übersetzungs-Agenturen bieten auf ihren Seiten einen einfachen Preisrechner an und machen auf Anfrage auch kostenlose Angebote. Anhand dessen kann man sich sehr gut orientieren, was so marktüblich ist. Fragt man bei 2-3 Übersetzungsdiensten nach, hat man sogar einen guten Schnitt. Ein Beispiel für einen solchen Preisrechner findest zu z.... See more Guten Tag Anne Marie! Einige professionelle Übersetzungs-Agenturen bieten auf ihren Seiten einen einfachen Preisrechner an und machen auf Anfrage auch kostenlose Angebote. Anhand dessen kann man sich sehr gut orientieren, was so marktüblich ist. Fragt man bei 2-3 Übersetzungsdiensten nach, hat man sogar einen guten Schnitt. Ein Beispiel für einen solchen Preisrechner findest zu z.B. bei diesem Fachübersetzer. Dort einfach die Anzahl der Worte, die übersetzt werden sollen eingeben, das Fachgebiet auswählen, zu dem das zu übersetzende passt und schon erhält man einen Kostenvorschlag. Auf Knopfdruck und sofort! es gibt natürlich auch noch viele, viele weitere Übersetzungsagenturen. Einfach mal umschauen. Bis dahin erst mal viel Glück beim Recherchieren. Sabine
[Bearbeitet am 2009-09-23 08:24 GMT]
[Bearbeitet am 2009-09-23 08:26 GMT] ▲ Collapse | | | Literarische Übersetzung | Sep 23, 2009 |
Sabine Kar wrote: Fragt man bei 2-3 Übersetzungsdiensten nach, hat man sogar einen guten Schnitt. Ein Beispiel für einen solchen Preisrechner findest zu z.B. bei diesem Fachübersetzer. Mmh, dir ist aber schon klar, dass es bei Anne-Marie um eine Literaturübersetzung geht, oder? Anne-Marie: vielleicht hilft dir die Seite des Verbands der Literaturübersetzer weiter. Sie haben dort u.a. ein PDF zur Honorarumfrage 2004-2008. http://www.literaturuebersetzer.de/download/wissenswertes/hon-08.pdf Bei der Bestimmung des Honorars spielen u.a. die unterschiedlichen Schwierigkeitsgrade, Auflagen-Beteiligung und Recherche-Zuschlag eine Rolle. Ein weiterer Tipp: das Suchwort "Comics" im Übersetzerverzeichnis ergibt 19 Treffer. Du könntest also die Leute der Praxis kontaktieren und nachfragen. Habe ich auch mal in einem anderen Fall gemacht und die LÜ-Übersetzerin war sehr nett und hilfsbereit. Viel Erfolg!:-) | | | Kultur & Soziales | Sep 23, 2009 |
Hallo, Literatur fällt bei diesem Übersetzungsdienst unter "Kultur & Soziales". Ansonsten einfach eine E-Mail schreiben. Da werden Sie geholfen. Der Verband der Literaturübersetzer ist aber sicher auch ein guter Ratgeber. Tschüss! | | | There is no moderator assigned specifically to this forum. To report site rules violations or get help, please contact site staff » Tarife für die Übersetzung eines Comic strips Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |