Erfahrungen mit RAILLEX?
Thread poster: Jutta Semler

Jutta Semler  Identity Verified
Germany
Local time: 23:31
Italian to German
+ ...
Oct 19, 2009

Ich bin am Überlegen, ob ich mir das RailLex leisten soll (250 Euro). Hat jemand Erfahrungen damit, ist es tatsächlich so viel Geld wert?
Würde mich über eine schnelle Stellungnahme freuen, da ich gerade eine Eisenbahn-Übersetzung mache und den Eindruck habe, die haben dort nur Begriffe verwendet, die ich in meiner 20jährigen Übersetzererfahrung noch nie gehört habe. Bin - also - am Verzweifeln!

Jutta


 

Noe Tessmann  Identity Verified
Local time: 23:31
English to German
+ ...
Für einen Auftrag Nov 9, 2009

Hallo Jutta,

ich habe den Raillex, zumindest den Teil EN/FR/DE. Wenn mann ständig in diesem Bereich arbeitet sicherlich eine lohnende Anschaffung. Für einen einzelnen Auftrag würde ich jedoch nicht 250 Euro auslegen. Stelle die Fragen lieber bei Kudoz ein, es gibt eine Reihe von Kollegen, die gerne nachschlagen. Man findeet auch bei Weitem nicht alles. Man kommt meist nicht drumherum bei UIC und anderen Eisenbahnseiten zu googeln.

LG

Noe


 

Jutta Semler  Identity Verified
Germany
Local time: 23:31
Italian to German
+ ...
TOPIC STARTER
RailLex Nov 9, 2009

Hallo, Noe,
vielen herzlichen Dank für Deine Antwort. Die Übersetzung ist ja nun schon lange erledigt, und mehr oder weniger habe ich es wohl ohne RailLex hinbekommen. Jetzt könnte ich wieder ein vernünftiges Lexikon für Elektrotechnik (HS/MS) brauchen. Gibt's da auch was?



Liebe Grüße
Jutta


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Erfahrungen mit RAILLEX?

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search