Sozialgesetzbuch in englischer Übersetzung
Thread poster: Melanie Nassar

Melanie Nassar  Identity Verified
United States
Local time: 16:29
German to English
+ ...
Nov 20, 2009

Hallo,
Ich habe eine Anfrage von einer Agentur bekommen. Es geht um die Übersetzung von Büchern, die im Wesentlichen aus dem Text des Sozialgesetzbuches (und anderen Gesetzen) bestehen. Ganz abgesehen davon, dass ich keine juristischen Übersetzungen mache und auch keine große Lust habe, monatelang nur Gesetze zu übersetzen, würde es mich interessieren, ob es nicht vielleicht schon englische Übersetzungen (auch gegen Entgelt) gibt.
Der Auftrag ist übrigens nicht von dem Verlag.


 

RobinB  Identity Verified
United States
Local time: 08:29
German to English
Vermutlich nicht Nov 20, 2009

Melanie Nassar wrote: ob es nicht vielleicht schon englische Übersetzungen (auch gegen Entgelt) gibt.


Links zu englischen Übersetzungen von verschiedenen deutschen Rechtsakten findet man z.B. hier:

http://www.cgerli.org/index.php?id=61

Das Soziale Gesetzbuch ist nicht dabei. Eine englische Übersetzung des SGB IX ist hier zu finden:

http://www.per.hqusareur.army.mil/CPD/Labor_Relations/Docs/WT.WEB_LABOR_REL_10_SGBIX_E.pdf

Allerdings ist natürlich anzumerken, dass schon veröffentlichte Übersetzungen nicht einfach übernommen werden dürfen. In der Regel erlauben es die Rechtsinhaber der Übersetzungen nicht, diese auch gegen Entgelt in andere Veröffentlichungen zu übernehmen. Durchaus erlaubt wäre z.B. das Zitieren einzelner Paragrafen usw. aus einem übersetzten Gesetzestext, mehr aber nicht.

HTH
Robin


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Sozialgesetzbuch in englischer Übersetzung

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search