Schwarze Liste nicht-zahlungswilliger Kunden
Thread poster: Lingua Estra

Lingua Estra
Local time: 07:31
French to German
+ ...
Mar 8, 2002

Hallo,


ich habe ein Problem mit einem Kunden, der seit November trotz mehrerer Erinnerungen und Einschalten eines Rechtsanwalts seine insgesamt vier offenen Rechnungen nicht bezahlt.

Ich würde gerne weltweit andere Kollegen vor diesem Übersetzungsbüro warnen. Kann mir jemand \"Schwarze Listen\" nennen, mir ist bisher nur \"Zahlungsmoral\" bekannt???


 

Alison Schwitzgebel
France
Local time: 07:31
Member (2002)
German to English
+ ...
Dafür gibt es hier die "Agency Ratings".. Mar 9, 2002

...und natürlich gibt es auch die TCR-Liste (Postings leider nur auf Englisch). Die Adresse dafür ist auf der proz Agency Ratings Seite zu finden.


Grüße aus dem Rheintal!


Alison


 

Lingua Estra
Local time: 07:31
French to German
+ ...
TOPIC STARTER
Mar 11, 2002

Hallo Alison,


ich habe in das Forum Agency Rating geschaut, aber da ist kein Beitrag enthalten!!!

Wie lautet die Adresse der TCR???


Gruß,


Pfirsich


 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 07:31
English to German
+ ...
"Inquire about an agency not listed" Mar 11, 2002

Hallo \"Pfirsich\"... (nice nick!)

Auf der \"Blue-Board\"-Seite gibt\'s einen Link \"Inquire about an agency not listed\". Wenn du dort die Details der Agentur einträgst, geht eine eMail-Anfrage an alle ProZ-Mitglieder raus, die diese Art von Benachrichtigung in ihrem Profil frei geschaltet haben; gleichzeitig wird ein Eintrag auf dem Blue Board erzeugt. Damit kannst du dein Rating schon mal eintragen...


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Schwarze Liste nicht-zahlungswilliger Kunden

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search