staatliche Pr├╝fung f├╝r ├ťbersetzer und Dolmetscher
Thread poster: Renate Sondermann (X)

Renate Sondermann (X)
Local time: 11:33
English to German
+ ...
Dec 16, 2003

Hallo,
ich m├Âchte mich im kommenden Jahr zur staatlichen Pr├╝fung f├╝r ├ťbersetzer und Dolmetscher in Rheinland-Pfalz f├╝r englisch und franz├Âsisch anmelden. Hat jemand von Euch diese Pr├╝fung bereits abgelegt oder es vor und schon Erfahrungen in dieser Richtung gemacht? Die Durchfallquote soll unglaublich hoch sein, und ich w├╝rde mich gerne - wenn irgendwie m├Âglich - vern├╝nftig vorbereiten. Die Ausk├╝nfte, die ich bisher von Bildungsministerium und auch von der IHK, ja sogar vom hiesigen Landesverband des BD├ť erhalten habe, konnten mir nicht besonders viel weiterhelfen. Bin f├╝r jeden Rat dankbar !!!!

[Edited at 2003-12-16 17:43]


 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 11:33
English to German
+ ...
Forum-Suche Dec 16, 2003

Hallo Renate,
hierzu gab's schon einige Diskussionen - gib' mal "staatlich" bzw. "staatliche Pr├╝fung" in das Suchfeld links ein und durchsuch' die Foren.

HDH - Gru├č Ralf


 

Renate Sondermann (X)
Local time: 11:33
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Pr├╝fung nicht vor IHK Dec 16, 2003

Hallo Ralf,

vielen Dank, ja, hab ich weiter unten gesehen.
Ich hab vergessen dazuzuschreiben, dass in Rheinland-Pfalz die Pr├╝fung nicht vor der IHK abgelegt wird. Hier ist das Landespr├╝fungsamt zust├Ąndig, dass die Durchf├╝hrung der Pr├╝fung an den entsprechenden Fachbereich der Johannes-Gutenberg-Universit├Ąt in Mainz delegiert hat. Dort wird anscheinend sehr hart gepr├╝ft, um das eigene ├ťbersetzer-Diplom nicht unterbewertet erscheinen zu lassen.
Vielleicht gibt es ja doch jemanden, der in diesem speziellen Bereich Erfahrungen gemacht hat. Ich w├Ąre echt ├╝ber jeden Hinweis froh. DANKE !!!


Ralf Lemster wrote:

Hallo Renate,
hierzu gab\'s schon einige Diskussionen - gib\' mal \"staatlich\" bzw. \"staatliche Pr├╝fung\" in das Suchfeld links ein und durchsuch\' die Foren.

HDH - Gru├č Ralf


 

Giselle Chaumien
Germany
Local time: 11:33
French to German
+ ...
Ist irgendwie verst├Ąndlich... Dec 16, 2003

hallo,
ich bin auch Dozentin im Examenssemester an der JoGu-Mainz, FASK Germersheim, und ich finde schon, dass ein "staatl. gepr├╝fter ├ťbersetzer" etwas anderes ist als ein Diplom-├ťbersetzer. Ein Ing. grad. ist auch kein Diplom-Ingenieur und ein Industriekaufmann ist auch kein Diplom-Kaufmann.
Ich pr├╝fe auch bei der IHK in Karlsruhe (Fremdspr.korr. und IHK-├ťbersetzer) und bin noch in weiteren Gremien...
Bin gerne bereit, telefonisch Auskunft zu geben. Schreiben Sie mir hierzu eine Mail ├╝ber ProZ.com., dann machen wir einen tel. Termin aus.
Beste Gr├╝├če
Giselle Chaumien-Wetterauer


 

Inez Meyer  Identity Verified
Germany
Local time: 11:33
English to German
AKAD Stuttgart does one-year prep-course Dec 22, 2003

Perhaps it might be a good idea to do the preparatory course at AKAD Stuttgart (open university, Fernstudium). I did this exam here in Berlin, and yes, they told me about 80% fail. But it isn't all that hard. If you want to mail me privately, I could send you some of the questions we had to do as homework and give you a general idea about the proceedure.
Inez


 

Petra L├Âffler  Identity Verified
Local time: 11:33
English to German
+ ...
Wenn das kein Unterschied ist ... Jan 1, 2004

[quote]Giselle Chaumien-Wetterauer wrote:

Ein Ing. grad. ist auch kein Diplom-Ingenieur und ein Industriekaufmann ist auch kein Diplom-Kaufmann.
Ich pr├╝fe auch bei der IHK in Karlsruhe (Fremdspr.korr. und IHK-├ťbersetzer) und bin noch in weiteren Gremien...

Na, also zumindest in Karlsruhe gibt es wohl gewaltige Unterschiede zwischen der Fremdsprachenkorrespondentenpr├╝fung und der staatlichen ├ťbersetzerpr├╝fung. Da muss man nur mal die Pr├╝fungstexte der letzten Jahre ansehen (http://www.oberschulamt-karlsruhe.de) - das wird keiner angehenden Korrespondentin vorgelegt! Ich habe mir jetzt zwar nur die englischen Texte angesehen, aber ich glaube kaum, dass die Diplom-├ťbersetzer da noch einen draufsetzen k├Ânnen!

Gru├č Petra

Ich m├Âchte noch etwas zur AKAD hinzuf├╝gen. Da gibt es einen Vorbereitungskurs (Fernkurs) ├╝ber 18 Monate. Weitere Informationen findest du unter www.akad.de

[Edited at 2004-01-01 20:30]


 

kbamert  Identity Verified
Local time: 11:33
French to German
+ ...
Staatliche Pr├╝fung f├╝r ├ťbersetzer und Dolmetscher Jan 10, 2004

Hallo Petra



Besten Dank, ich versuche seiten Jahren, diesen "Begriff" zu verstehen...

Dank dir ist es mir nun gelungen.

Gru├č

Kurt


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


staatliche Pr├╝fung f├╝r ├ťbersetzer und Dolmetscher

Advanced search






D├ęj├á Vu X3
Try it, Love it

Find out why D├ęj├á Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search