Was kann man für beglaubigte Übersetzungen verlangen?
Thread poster: Christian Köstner

Christian Köstner  Identity Verified
Germany
Local time: 15:50
German to English
+ ...
Jun 15, 2010

Hallo

was kann man für beglaubigte Übersetzungen verlangen?
Verlangt man z.B. bei Abizeugnissen ein "Komplettpaket incl. MWSt"?
Ansonsten Standardzeilenpreis + Beglaubigung?
Wo finde ich verlässliche Infos? Der Honorarspiegel des BDÜ gibt darüber leider nichts her.

Gruß Christian Köstner


 

Susanna & Christian Popescu GbR
Germany
Local time: 15:50
Romanian to German
+ ...
Unterschiedlich Jun 15, 2010

Hallo Christian,

manche Kollegen haben Pauschalpreise je nach Art der Urkunde.
Wir berechnen nach Normzeilen zzgl. Beglaubigungsgebühr. Wir finden diese Art von Abrechnung gerechter, weil auch Urkunden der gleichen Art (z.B. Hochschulreifezeugnisse, aber auch Geburtsurkunden) unterschiedlich lang sein können. Unsere Beglaubigungsgebühr ist jedoch immer die gleiche.

Beste Grüße
Chr.


 

Tatjana Dujmic  Identity Verified
Germany
Local time: 15:50
Member (2006)
English to German
+ ...
Selbst festlegen Jun 16, 2010

Hallo!

Also ich denke, dass sollte jeder für sich selbst festlegen.
Ich mache z.B. keine pauschalen Preise so nach dem Motto "Was kostet eine Geburtsurkunde"? Ich mache mir die Mühe, die Wörter zu zählen und berechne dann einen höheren Wortpreis. Dieser schließt auch das gesamte Layout mit ein (und DAS ist ja die eigentliche Arbeit bei Urkunden). Zusätzlich pro Ausfertigung eine Gebühr von EUR 5.

Ich hatte bisher noch nie zwei Urkunden, die genau gleich waren, daher schaue ich mir immer alles vorher an. Wenn ich dann feststelle, dass vielleicht etwas ähnliches schon mal da war, kann ich immer noch einen günstigeren Wortpreis machen.

Hoffe, das hilft ein wenig weiter.

Viele Grüße

Tatjana


 
Preise für beglaubigte Übersetzungen Jul 27, 2010

ich glaube auch, dass es am besten ist das eher nicht pauschal zu gestalten. Agenturen haben eigentlich immer eine Preistabelle nach der abgerechnet wir. Für beglaubigte Übersetzungen werden dann Aufpreise berechnet, die je nach Aufwand auch variieren.
Ich finde z.Bsp. einen Expressaufschlag gerechtfertigt. Der Aufschlag für eine Beglaubigung kann m.E. immer gleich sein.

[Edited at 2010-07-27 19:50 GMT]


 

Bernd Müller (X)
Germany
Local time: 15:50
German to Romanian
+ ...
Beglaubigung bei langen Texten- z.B. GerichtsUrteilen Aug 14, 2010

Bei kleinen Urkunde ist wohl eine einheitliche Beglaubigungsgebühr gerechtfertigt; mei mehrseiotigen, umfangreichen Dokumenten ist es aber überlegenswert, ggf. eine Beglaubigungsgebühr pro Seite einzuführen, meine ich. Und gerechtfertigt!

Bernd


Bernd Müller (Dipl.- Ing., Qualitätsmanager DGQ/ EOQ)
Beeidigter Übersetzer für die rumänische Sprache
Übersetzungen Deutsch / Rumänisch / Englisch
Urkunden, Recht; EDV, Technik,
80805 München, Fröttmaninger Str. 20 B
Tel.: 089/ 310 6043
Mobil: 0179/ 201 0043
Fax: 089/ 3212 0325
E-Mail: b.d-mueller@t-online.de;













Viola Hitzfeld wrote:

ich glaube auch, dass es am besten ist das eher nicht pauschal zu gestalten. Agenturen haben eigentlich immer eine Preistabelle nach der abgerechnet wir. Für beglaubigte Übersetzungen werden dann Aufpreise berechnet, die je nach Aufwand auch variieren.
Ich finde z.Bsp. einen Expressaufschlag gerechtfertigt. Der Aufschlag für eine Beglaubigung kann m.E. immer gleich sein.

[Edited at 2010-07-27 19:50 GMT]


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Was kann man für beglaubigte Übersetzungen verlangen?

Advanced search






SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search