Was kann man für beglaubigte Übersetzungen verlangen? Thread poster: Christian Köstner (X)
| Christian Köstner (X) Germany Local time: 21:21 German to English + ...
Hallo was kann man für beglaubigte Übersetzungen verlangen? Verlangt man z.B. bei Abizeugnissen ein "Komplettpaket incl. MWSt"? Ansonsten Standardzeilenpreis + Beglaubigung? Wo finde ich verlässliche Infos? Der Honorarspiegel des BDÜ gibt darüber leider nichts her. Gruß Christian Köstner | | | Unterschiedlich | Jun 15, 2010 |
Hallo Christian, manche Kollegen haben Pauschalpreise je nach Art der Urkunde. Wir berechnen nach Normzeilen zzgl. Beglaubigungsgebühr. Wir finden diese Art von Abrechnung gerechter, weil auch Urkunden der gleichen Art (z.B. Hochschulreifezeugnisse, aber auch Geburtsurkunden) unterschiedlich lang sein können. Unsere Beglaubigungsgebühr ist jedoch immer die gleiche. Beste Grüße Chr. | | | Tatjana Dujmic Germany Local time: 21:21 Member (2006) English to German + ... Selbst festlegen | Jun 16, 2010 |
Hallo! Also ich denke, dass sollte jeder für sich selbst festlegen. Ich mache z.B. keine pauschalen Preise so nach dem Motto "Was kostet eine Geburtsurkunde"? Ich mache mir die Mühe, die Wörter zu zählen und berechne dann einen höheren Wortpreis. Dieser schließt auch das gesamte Layout mit ein (und DAS ist ja die eigentliche Arbeit bei Urkunden). Zusätzlich pro Ausfertigung eine Gebühr von EUR 5. Ich hatte bisher noch nie zwei Urkunden, die genau gleich w... See more Hallo! Also ich denke, dass sollte jeder für sich selbst festlegen. Ich mache z.B. keine pauschalen Preise so nach dem Motto "Was kostet eine Geburtsurkunde"? Ich mache mir die Mühe, die Wörter zu zählen und berechne dann einen höheren Wortpreis. Dieser schließt auch das gesamte Layout mit ein (und DAS ist ja die eigentliche Arbeit bei Urkunden). Zusätzlich pro Ausfertigung eine Gebühr von EUR 5. Ich hatte bisher noch nie zwei Urkunden, die genau gleich waren, daher schaue ich mir immer alles vorher an. Wenn ich dann feststelle, dass vielleicht etwas ähnliches schon mal da war, kann ich immer noch einen günstigeren Wortpreis machen. Hoffe, das hilft ein wenig weiter. Viele Grüße Tatjana ▲ Collapse | | | Preise für beglaubigte Übersetzungen | Jul 27, 2010 |
ich glaube auch, dass es am besten ist das eher nicht pauschal zu gestalten. Agenturen haben eigentlich immer eine Preistabelle nach der abgerechnet wir. Für beglaubigte Übersetzungen werden dann Aufpreise berechnet, die je nach Aufwand auch variieren. Ich finde z.Bsp. einen Expressaufschlag gerechtfertigt. Der Aufschlag für eine Beglaubigung kann m.E. immer gleich sein.
[Edited at 2010... See more ich glaube auch, dass es am besten ist das eher nicht pauschal zu gestalten. Agenturen haben eigentlich immer eine Preistabelle nach der abgerechnet wir. Für beglaubigte Übersetzungen werden dann Aufpreise berechnet, die je nach Aufwand auch variieren. Ich finde z.Bsp. einen Expressaufschlag gerechtfertigt. Der Aufschlag für eine Beglaubigung kann m.E. immer gleich sein.
[Edited at 2010-07-27 19:50 GMT] ▲ Collapse | |
|
|
Bernd Müller (X) Germany Local time: 21:21 German to Romanian + ... Beglaubigung bei langen Texten- z.B. GerichtsUrteilen | Aug 14, 2010 |
Bei kleinen Urkunde ist wohl eine einheitliche Beglaubigungsgebühr gerechtfertigt; mei mehrseiotigen, umfangreichen Dokumenten ist es aber überlegenswert, ggf. eine Beglaubigungsgebühr pro Seite einzuführen, meine ich. Und gerechtfertigt! Bernd Bernd Müller (Dipl.- Ing., Qualitätsmanager DGQ/ EOQ) Beeidigter Übersetzer für die rumänische Sprache Übersetzungen Deutsch / Rumänisch / Englisch Urkunden, Recht; EDV, Technik, 80805 M�... See more Bei kleinen Urkunde ist wohl eine einheitliche Beglaubigungsgebühr gerechtfertigt; mei mehrseiotigen, umfangreichen Dokumenten ist es aber überlegenswert, ggf. eine Beglaubigungsgebühr pro Seite einzuführen, meine ich. Und gerechtfertigt! Bernd Bernd Müller (Dipl.- Ing., Qualitätsmanager DGQ/ EOQ) Beeidigter Übersetzer für die rumänische Sprache Übersetzungen Deutsch / Rumänisch / Englisch Urkunden, Recht; EDV, Technik, 80805 München, Fröttmaninger Str. 20 B Tel.: 089/ 310 6043 Mobil: 0179/ 201 0043 Fax: 089/ 3212 0325 E-Mail: [email protected]; Viola Hitzfeld wrote: ich glaube auch, dass es am besten ist das eher nicht pauschal zu gestalten. Agenturen haben eigentlich immer eine Preistabelle nach der abgerechnet wir. Für beglaubigte Übersetzungen werden dann Aufpreise berechnet, die je nach Aufwand auch variieren. Ich finde z.Bsp. einen Expressaufschlag gerechtfertigt. Der Aufschlag für eine Beglaubigung kann m.E. immer gleich sein. [Edited at 2010-07-27 19:50 GMT] ▲ Collapse | | | There is no moderator assigned specifically to this forum. To report site rules violations or get help, please contact site staff » Was kann man für beglaubigte Übersetzungen verlangen? Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |