Hyperbook Wirtschaftsfranzösisch
Thread poster: Claire Bourneton-Gerlach

Claire Bourneton-Gerlach  Identity Verified
Germany
Local time: 08:22
Member
German to French
+ ...
Jan 16, 2004

Est-ce que quelqu'un utilise ce dictionnaire et peut-on le recommander ? Fait-il double emploi avec le Potonnier par exemple?

Merci!
Claire


Direct link Reply with quote
 
Michael Hesselnberg  Identity Verified
Local time: 08:22
French to German
+ ...
De quel dico parles-tu ? Jan 16, 2004

[quote]Claire Bourneton-Gerlach wrote:

Cela m'intéressait et servirait énormément d'avoir un outil complémentaire au P. mais je ne vois de quoi tu parles, tu as oublié de mettre le link!
Parcontre je ne peux que conseiller un dico économique allemand --que j'ai découvert depuis peu- qui est très, très utile dont le lien, le voici:
‚ÄĘ Page 1. W√∂rterbuch der Geldwirtschaft Hans-Joachim Stadermann Fachhochschule
f√ľr Wirtschaft Berlin WS 1999/2000 Page 2. Page 3. Warnung ...
userpage.fu-berlin.de/~staderma/ Woerterbuch/woerterb.pdf ‚Äď

Bonne soirée
Michael


Direct link Reply with quote
 

Harry Bornemann  Identity Verified
Mexico
English to German
+ ...
Je l'ai Jan 16, 2004

Mais je l'utilise rarement parce que ce n'est pas mon domaine principal.
Cependant, j'utilise souvent Hyperbook Wirtschaftsenglisch, et je trouve cela utile.


Direct link Reply with quote
 

Claire Bourneton-Gerlach  Identity Verified
Germany
Local time: 08:22
Member
German to French
+ ...
TOPIC STARTER
sur CD-Rom, version 1.0, Jan 16, 2004

auteur = Wolfgang G√ľttler
ISBN 3-8006-2773-6
108,- ‚ā¨

Voilà!


Direct link Reply with quote
 
Michael Hesselnberg  Identity Verified
Local time: 08:22
French to German
+ ...
Tu l'as Harry? Jan 16, 2004

[quote]Harry_B wrote:

C'est peut-être bien mais quel est le link ???

Merci
Michael


Direct link Reply with quote
 

Harry Bornemann  Identity Verified
Mexico
English to German
+ ...
Un link Jan 16, 2004

Chez amazon.de:
www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/3800627736/qid=1074288197/sr=2-2/ref=sr_aps_prod_2_1/302-4449466-257923

√úbrigens sind wir hier im deutschen Forum

[Edited at 2004-01-16 21:32]


Direct link Reply with quote
 

Dipl.-Kfm. Bernhard Aicher MBA  Identity Verified
Local time: 08:22
Member
English to German
+ ...
Link funktioniert nicht Jan 17, 2004

Michael Hesselnberg wrote:

userpage.fu-berlin.de/~staderma/ Woerterbuch/woerterb.pdf ‚Äď



Hallöchen,

der Link funktioniert nicht (zumindest bei mir).


Direct link Reply with quote
 
Michael Hesselnberg  Identity Verified
Local time: 08:22
French to German
+ ...
Dann versuch es doch Jan 17, 2004

mit Google,
gibt Wörterbuch der Geldwirtschafft ein
und dann findest Du es in 3. Position auf der Net-Seite
Michael


Direct link Reply with quote
 

Harry Bornemann  Identity Verified
Mexico
English to German
+ ...
geht doch Jan 18, 2004

Man muss nur das Leerzeichen vor dem "Woerterbuch" rausnehmen:
www.userpage.fu-berlin.de/~staderma/Woerterbuch/woerterb.pdf

Es ist aber eigentlich kein W√∂rterbuch, sondern nur ein einsprachiges Glossar f√ľr 84 Begriffe - im Gegensatz zu 69.410 Eintr√§gen De+Fr im G√ľttler und 140.091 De+En im Sch√§fer
Diese 84 werden aber sehr ausf√ľhrlich erl√§utert.

Dipl.-Kfm. Bernhard Aicher MBA wrote:
Michael Hesselnberg wrote:
userpage.fu-berlin.de/~staderma/ Woerterbuch/woerterb.pdf ‚Äď
Hallöchen,
der Link funktioniert nicht (zumindest bei mir).


[Edited at 2004-01-18 22:52]


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Hyperbook Wirtschaftsfranzösisch

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search