Suchen + Ersetzen
Thread poster: Geneviève von Levetzow
Geneviève von Levetzow
Geneviève von Levetzow  Identity Verified
Local time: 17:17
French to German
+ ...
Jan 26, 2004

Hallo,

ich habe eben 164 Word-Dokumente bekommen. Sie mit einem CAT zu übersetzen, würde mehr Arbeit bedeuten, weil z.T. einiges bleiben muss und anders wiederum überschrieben wird.

Es sind einfach Listen mit Begriffen, die sich auch in allen Dateien wiederholen.

Kann mir jemand ein Programm empfehlen, das mir überall Schraube durch vis ersetzt - z.B.?

Ich könnte natürlich auf Computerzeitschriften suchen, aber vielleicht kennt einer von
... See more
Hallo,

ich habe eben 164 Word-Dokumente bekommen. Sie mit einem CAT zu übersetzen, würde mehr Arbeit bedeuten, weil z.T. einiges bleiben muss und anders wiederum überschrieben wird.

Es sind einfach Listen mit Begriffen, die sich auch in allen Dateien wiederholen.

Kann mir jemand ein Programm empfehlen, das mir überall Schraube durch vis ersetzt - z.B.?

Ich könnte natürlich auf Computerzeitschriften suchen, aber vielleicht kennt einer von Euch so ein Progrämmchen, das zuverlässig arbeitet.

Danke

Geneviève
Collapse


 
Andrzej Lejman
Andrzej Lejman  Identity Verified
Poland
Local time: 17:17
Member (2004)
German to Polish
+ ...
Search & Replace Jan 26, 2004

http://www.funduc.com/search_replace.htm

könnte gerade das richtige Tool sein.

HTH und Gruss
Andrzej

P.S. Ein anderes Programm, das ich mal selbst verwendet habe:

http://www.htmlworkshop.com/srhtml98.html

[Edited at 2004-01-26 20:2
... See more
http://www.funduc.com/search_replace.htm

könnte gerade das richtige Tool sein.

HTH und Gruss
Andrzej

P.S. Ein anderes Programm, das ich mal selbst verwendet habe:

http://www.htmlworkshop.com/srhtml98.html

[Edited at 2004-01-26 20:24]
Collapse


 
Endre Both
Endre Both  Identity Verified
Germany
Local time: 17:17
English to German
Inforapid Jan 26, 2004

http://www.inforapid.de/html/suchenersetzen.htm

 
Yves Georges
Yves Georges  Identity Verified
France
Local time: 17:17
English to French
+ ...
Ich kann vielleicht Dir Helfen Jan 26, 2004

Transit kann das ziemlich leicht machen,
Prinzip :
Du gibst mir eine Tabelle (Excel o. Word). Ich stelle ein Projekt im Transit her. Ich importiere die Tabelle als Wörterbuch und dann, bei Datei-Importieren frage ich das Wörterbuch zu verwenden. Alles was bekannt ist, wird übersezt.
Ich exportiere wieder und dann hast Du die Dataien mit Deinen bekannten Begriffen schon übersetzt.


Das ganze Prozess sollte nicht mehr als eine o. zwei Stunden brauchen.... See more
Transit kann das ziemlich leicht machen,
Prinzip :
Du gibst mir eine Tabelle (Excel o. Word). Ich stelle ein Projekt im Transit her. Ich importiere die Tabelle als Wörterbuch und dann, bei Datei-Importieren frage ich das Wörterbuch zu verwenden. Alles was bekannt ist, wird übersezt.
Ich exportiere wieder und dann hast Du die Dataien mit Deinen bekannten Begriffen schon übersetzt.


Das ganze Prozess sollte nicht mehr als eine o. zwei Stunden brauchen.

HTH
Yves
Collapse


 
Geneviève von Levetzow
Geneviève von Levetzow  Identity Verified
Local time: 17:17
French to German
+ ...
TOPIC STARTER
Danke an Alle, Jan 26, 2004

Ich habe mich für die Lösung von Endre entschieden, habe das Programm schon heruntergeladen.

Die Lösung von Yves kann zwar funktionieren (ich hätte sonst die ganze Chose mit SDLX übersetzt), ist aber aufwändiger als mit Suchen/Ersetzen.

Es sind Word-Dokumente mit Tabellen. Manchmal stehen deutsche + englische Begriffe, letztere müssen durch frz. ersetzt werden.
Es sind wiederum andere 2-spaltige Tabellen, wo die frz. Begriffe in die rechten Spalte einzufüg
... See more
Ich habe mich für die Lösung von Endre entschieden, habe das Programm schon heruntergeladen.

Die Lösung von Yves kann zwar funktionieren (ich hätte sonst die ganze Chose mit SDLX übersetzt), ist aber aufwändiger als mit Suchen/Ersetzen.

Es sind Word-Dokumente mit Tabellen. Manchmal stehen deutsche + englische Begriffe, letztere müssen durch frz. ersetzt werden.
Es sind wiederum andere 2-spaltige Tabellen, wo die frz. Begriffe in die rechten Spalte einzufügen sind.

Ich werde zuerst alle englischen Begriffe ersetzen. Und dann schauen, was noch zu übersetzen ist.

Die Rechnerei für die Rechnung wird nett sein;)

Geneviève
Collapse


 
Anu Mukharji-Gorski
Anu Mukharji-Gorski  Identity Verified
Germany
Local time: 17:17
German to English
+ ...
Frage Jan 26, 2004

Geneviève von Levetzow wrote:
...

Kann mir jemand ein Programm empfehlen, das mir überall Schraube durch vis ersetzt -



Entschuldigt bitte die dumme Frage, aber wieso arbeitest du nicht mit der Suche/Ersetzen Funktion von Word...

-Anu


 
Geneviève von Levetzow
Geneviève von Levetzow  Identity Verified
Local time: 17:17
French to German
+ ...
TOPIC STARTER
Weil... Jan 26, 2004

es 168 Dateien sind;););)

Ich möchte das alles auf 1x ersetzen;). Ich hatte es aber auch geschrieben...

Geneviève


 
RWSTranslation
RWSTranslation
Germany
Local time: 17:17
German to English
+ ...
Makro in Word Jan 27, 2004

Hallo,

es besteht natürlich prinzipiell auch die Option die Suche und Ersetze Funktion in ein Makro zu schreiben, dass dann auf alle Dateien angewendet werden kann.

Je nach Anzahl der Suchbegriffe würde das Aufnehmen des Makros ca. eine Stunde brauchen, und dann noch ca. ne halbe Stunde, damit es auf eine Liste von Dateien angewendet werden kann.

Viele Grüße

Hans


 
Emmanuelle Riffault
Emmanuelle Riffault  Identity Verified
Australia
Local time: 01:17
Member (2004)
German to French
+ ...
Noch ein Tipp? Jan 27, 2004

Hallo Geneviève,
Wordfast kann das auch mit Hilfe des Zusatzmoduls PlusTools. Sehr leicht zu benutzen.
Gruß

Emmanuelle


 
Fernando Toledo
Fernando Toledo  Identity Verified
Spain
Local time: 17:17
German to Spanish
Yes! und zum zählen auch! Danke an Champollion Jan 27, 2004

Emmanuelle Daburger wrote:

Hallo Geneviève,
Wordfast kann das auch mit Hilfe des Zusatzmoduls PlusTools. Sehr leicht zu benutzen.
Gruß

Emmanuelle


 
Karin Zorn
Karin Zorn  Identity Verified
Germany
Local time: 17:17
English to German
Search & Replace Jan 27, 2004

Hallo,

mit Search & Replace muss man manchmal vorsichtig sein, es unterstützt nicht alle Dateitypen und hat mir z. B. schon Word-Dateien "zerschossen". Vorher Sicherungskopie machen! Wenn es funktioniert, funktioniert es aber wirklich gut und schnell. Allerdings bekommst du mit Suchen und Ersetzen bei gebeugten Formen natürlich Schwierigkeiten...

Susanne


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Suchen + Ersetzen






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »