Off topic: Reisen im Schilderwald - Lustige Bilder und Texte
Thread poster: Cristina intern

Cristina intern  Identity Verified
Austria
Local time: 01:51
Member (2008)
German to Italian
+ ...
Aug 15, 2010

Ob Elchwarnungen in Norwegen oder Gebetsvorschriften in Japan: Die Schildermacher dieser Welt scheinen ein lustiges Völkchen zu sein . . .
http://www.sueddeutsche.de/reise/fotowettbewerb-user-vote-torturen-auf-reisen-1.985370


 

Nicole Schnell  Identity Verified
United States
Local time: 16:51
English to German
+ ...
Genial!! Aug 15, 2010

Danke, Cristina! icon_smile.gificon_smile.gificon_smile.gif

[Edited at 2010-08-15 13:04 GMT]


 

Gudrun Wolfrath  Identity Verified
Germany
Local time: 01:51
English to German
+ ...
Danke, Aug 15, 2010

Cristina. Du versüßst uns den Tag.

 

Cristina intern  Identity Verified
Austria
Local time: 01:51
Member (2008)
German to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Lustige und wahre Geschichten um das Fliegen Aug 30, 2010

Welchen Flug vergessen Sie nie?
Turbulenzen, durchgeknallte Crew, haarsträubende Landung - was mussten Sie schon auf Flugreisen erleben?
http://www.sueddeutsche.de/reise/unvergessliche-fluege-1.986576-2


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Reisen im Schilderwald - Lustige Bilder und Texte

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search