Off topic: Lustige, fehlerhafte Übersetzungen
Thread poster: TransHorn

TransHorn  Identity Verified
Germany
Local time: 11:29
English to German
+ ...
Oct 17, 2010

Ich suche einige Beispiele von lustigen, fehlerhaften Übersetzungen in technischen Dokumentationen. Könnt Ihr mir mit einigen Beispielen helfen?

 

Nicole Schnell  Identity Verified
United States
Local time: 02:29
English to German
+ ...
Auspack und freu! Oct 17, 2010

Zu erreischen Gluckseligkeit unterm finstrem Tann ganz einfach Handbedienung...

Das ist eine Probe aus dem Buch "Auspack und freu!" - Die witzigsten Gebrauchsanweisungen, gesammelt von Jürgen Hahn.

http://www.weltbild.de/3/15802335-1/buch/auspack-und-freu.html


Die Lektüre muss ich mir unbedingt zu Gemüte führen. icon_smile.gif


 

Jan Willem van Dormolen  Identity Verified
Netherlands
Local time: 11:29
English to Dutch
+ ...
Einstecken Macht Oct 17, 2010

Das schlimste was ich je entgegen gekommen habe, war eine Anleitung zu einen Wecker. Das fang an mit:
Einstecken Macht.

Nach lang Nachdenken kam es zu mir:
Insert power.


 

Nicole Schnell  Identity Verified
United States
Local time: 02:29
English to German
+ ...
Prohibition against child Oct 17, 2010




Was man mit einem Gemüseschäler nicht alles machen kann...


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Lustige, fehlerhafte Übersetzungen

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search