Spiegel-Artikel ├╝ber die Qualit├Ąt literarischer ├ťbersetzungen
Thread poster: Steffen Walter

Steffen Walter  Identity Verified
Germany
Local time: 08:16
Member (2002)
English to German
+ ...
Feb 21, 2004

Hallo an alle Samstags-Aktiven,

unter

http://www.spiegel.de/spiegel/0,1518,287292,00.html

(und in der gedruckten Ausgabe vom vergangenen Montag, 16. Februar)

findet sich ein Artikel, der endlich wieder einmal etwas tiefer die Arbeitsweise des Literatur├╝bersetzers reflektiert und die eigentliche Bedeutung unseres Berufsstandes - und die des Lektors - hervorhebt. Vor allem f├╝r literarische ├ťbersetzungen aus dem amerikanischen Englisch wird ein fortschreitender Qualit├Ątsverlust konstatiert.

Der Artikel ist pointiert geschrieben, mit treffenden Beispielen belegt und auf jeden Fall lesenswert - ich f├╝hle mich fast versucht, einen Leserbrief zu schreiben...

Viele Gr├╝├če
Steffen

[Edited at 2004-02-21 09:57]


Direct link Reply with quote
 

Stephanie Wloch  Identity Verified
Germany
Local time: 08:16
Member (2003)
Dutch to German
Dass jeder meint, Englisch zu k├Ânnen Feb 21, 2004

"Dass jeder meint, Englisch zu k├Ânnen, ist mutma├člich Teil des Problems."
Englisch wird wohl oft untersch├Ątzt und von einigen ├ťbersetzern vielleicht auch noch "dabei" genommen, weil es ja so viel Auftr├Ąge gibt.
Harry Rowohlt am├╝siert sich ├╝ber ├ťBersetzungsfehler von Kollegen: wie dem des hochdotierten H. Wollschl├Ąger (James Joyce Ulysses)
"a bottle of pop" mit "eine Flasche Popcorn" ├╝bersetzte.
http://www.subway-net.de/magazin/1997/11harry.shtml

Ich habe hier ein Buch aus dem am. Englisch
" One Writer's Beginnings" von Eurora Welty
├╝bersetzt von R├╝diger Imhof "Eine Stimme finden" Leider nicht das Original, aber vielleicht k├Ânnt ihr (alle, die Englisch k├Ânnen)ja was erkennen
An alle, die Englisch k├Ânnen:
was haltet ihr davon?
S. 10 "Obwohl des Schreibens und Lesens unkundig, war ich f├╝r sie bereit und darauf bedacht, ihnen alles Lesen angedeihen zu lassen, das ich ihnen zu geben imstande war."
S. 59
Mein Gesp├╝r f├╝r komische Situationen erhielt zweifelsohne seinen ersten Funken von dem lustigen pantomimischen Spiel des Stummfilms und davon, eine verwandte Seele zu haben, mit der ich zusammen lachen konnte.

Die Kinder kommen mit in Papas Geb├Ąude (sein Arbeitsplatz)
S. 56 Um sein B├╝ro herum war ein niedriger Mahagonizaun mit einer kleinen T├╝r, durch die man hineintreten konnte, und er lie├č uns an seiner T├╝r schwingen und auf der ledernen Chaiselongue herumh├╝pfen, w├Ąhrend er seine Post durchsah.

Ein Zaun IN einem Geb├Ąude?!





[Edited at 2004-02-21 13:46]


Direct link Reply with quote
 

Hans G. Liepert  Identity Verified
Switzerland
Local time: 08:16
English to German
+ ...
Cui bono? Feb 22, 2004

Steffen Walter wrote:

Der Artikel ist pointiert geschrieben, mit treffenden Beispielen belegt und auf jeden Fall lesenswert - ich f├╝hle mich fast versucht, einen Leserbrief zu schreiben...

[Edited at 2004-02-21 09:57]


Wenn ich mir die Tarife f├╝r Literatur├╝bersetzungen so ansehe, bleibe ich doch bei meinen dr├Âgen Finanzen.


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Spiegel-Artikel ├╝ber die Qualit├Ąt literarischer ├ťbersetzungen

Advanced search






LSP.expert
YouÔÇÖre a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. ItÔÇÖs easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search