Erfahrungen mit Teilzeitkräften
Thread poster: Estefanía González

Estefanía González  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 19:24
Member
English to Spanish
+ ...
Jan 3, 2011

Hallo zusammen,

habt Ihr Erfahrungen mit Teilzeitkräften? z.B. wenn Leute die einmal oder zwei Mal pro Woche ins Büro kommen und sich um Rechnungserstellung oder Projektleitung kümmern, gerade an diesen Momenten an denen man zu viel um die Ohren hat.

Wie ist denn gelaufen?

Vielen Dank im Voraus und viele Grüße,

Estefanía


 

Richard Schneider  Identity Verified
Germany
Member (2007)
English to German
+ ...
Teilzeitkräfte sind eine gute Hilfe Jan 4, 2011

Ich habe bisher alle Praktikantinnen nach dem Praktikum teilweise mehr als ein Jahr lang auf 400-Euro-Basis weiterbeschäftigt. Viele Aufgaben können sie von zu Hause aus erledigen, für einige kommen sie ins Büro.

Die Anmeldung bei der Minijob-Zentrale, Unfall- und Rentenversicherung sowie die Lohnbuchhaltung erledigt mein Steuerberater.

Für die Zwecke, die du genannt hast (Hilfe bei der Büroorganisation), ist ein 400-Euro-Job eine gute Lösung. Ihr einigt euch auf einen Stundenlohn und könnt dann pro Monat so viele Stunden "verbraten", bis die 400 Euro erreicht sind.

Falls weniger zu tun ist, zahlst du weniger, falls es einmal mehr wird, kann man den Überschuss auf den nächsten Monat umlegen. ("400-Euro-Job" bedeutet nicht, dass man jeden Monat pauschal 400 Euro zahlt, sondern es werden nur die tatsächlich geleisteten Arbeitsstunden berechnet.)

Als Einstieg in die Beschäftigung von Mitarbeitern könntest du aber auch erst einmal Praktika für angehende Fremdsprachenkorrespondenten oder Übersetzer anbieten.


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Erfahrungen mit Teilzeitkräften

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search