Terminologiemanagement im Uebersetzungsbuero
Thread poster: Monika Dietrich

Monika Dietrich
Germany
Local time: 04:19
Mar 1, 2011

Hallo!
Wie und wo speichert man TMs am besten, wenn mehrere Menschen mit ihnen arbeiten wollen, damit man immer die neueste TM verwendet? Zurzeit hat bei uns jeder einen Ordner mit den TMs, aber dabei verliert man leicht den Ueberblick. Danke fuer Tipps!

Herzliche Grüße
Monika


Direct link Reply with quote
 

Rox-Edling
Germany
Local time: 04:19
Member (2007)
Spanish to German
+ ...
memoQ Server Edition Mar 3, 2011

...und natürlich müssen die Übersetzer mit memoQ arbeiten. Da gibt es diverse Möglichkeiten, einfach bei Kilgray anfragen. Gilt für TB und TM.

Viele Grüße

Torsten


Direct link Reply with quote
 

RWSTranslation
Germany
Local time: 04:19
Member (2007)
German to English
+ ...
Server Mar 3, 2011

Hallo,

am besten auf einem Server, auf den alle gemeinsam Zugriff haben.

Normalerweise steht TM übrigens für Translation Memorys. Terminologie sollte man am besten in einer zum Translation-Memory-System passenden Terminologiedatenbank speichern. In Translation Memorys werden Übersetzungen (Sprachpaare) gespeichert.

Viele Grüße

Hans

[Bearbeitet am 2011-03-03 14:21 GMT]


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Terminologiemanagement im Uebersetzungsbuero

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search