Vergütung Freelance-Übersetzer EuGH
Thread poster: Kamil Gwozdz

Kamil Gwozdz  Identity Verified
Poland
Local time: 04:36
German to Polish
+ ...
Mar 17, 2011

Hat jemand eine Idee, was man als Freelance-Übersetzer für juristische Texte beim EuGH verlangen kann, wenn man im Rahmen des Ausschreibungsvefahrens aufgefordert wird, ein Angebot abzugeben? Am liebsten wäre mir eine Antwort von jemandem, der tatsächlich für den EuGH übersetzt und dessen Angebot angenommen wurde.
Mit dem einfachen Satz für Gerichtsübersetzungen nach dem JVEG bleibt man doch wohl im Rennen? Oder zahlt der EuGH auch nur 0,03 EUR pro Wort?


 

danilingua  Identity Verified
Germany
Local time: 04:36
English to German
+ ...
0,03 Euro????? Mar 17, 2011

Kamil Gwozdz wrote:

Hat jemand eine Idee, was man als Freelance-Übersetzer für juristische Texte beim EuGH verlangen kann, wenn man im Rahmen des Ausschreibungsvefahrens aufgefordert wird, ein Angebot abzugeben? Am liebsten wäre mir eine Antwort von jemandem, der tatsächlich für den EuGH übersetzt und dessen Angebot angenommen wurde.
Mit dem einfachen Satz für Gerichtsübersetzungen nach dem JVEG bleibt man doch wohl im Rennen? Oder zahlt der EuGH auch nur 0,03 EUR pro Wort?



Hi there, meinst Du vielleicht korrigieren?

Schau mal in's JVEG (EUR 1,85 Normzeile) oder erkundige Dich beim BDÜ.

Viel Erfolg,

Daniela


 

Kamil Gwozdz  Identity Verified
Poland
Local time: 04:36
German to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Schon klar, Mar 17, 2011

.... nach dem JVEG 1,25 oder 1,85 EUR je 55 angefangenen Anschläge. Die 0,03 EUR pro Wort entsprechen den Horrormeldungen, die ich hier manchmal gelesen habe.

 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Vergütung Freelance-Übersetzer EuGH

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search